"荒渺不經" meaning in 漢語

See 荒渺不經 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xu̯ɑŋ⁵⁵ mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/ Forms: 荒渺不经 [Simplified Chinese]
Etymology: 來自《野叟曝言.第六二回》:
  1. 荒唐離奇而不近常理。
    Sense id: zh-荒渺不經-zh-phrase-6pzW0bUR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 荒怪不經 (huāngguàibùjīng), 荒怪不经 (huāngguàibùjīng)

Download JSONL data for 荒渺不經 meaning in 漢語 (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有使用例的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "繁體"
      ],
      "roman": "Shànggǔ shì yuǎn rén yān, suǒ chuán zhī shì, rú Gònggōng chù shān, Nǚwābǔtiān, jù huāngmiǎobùjīng.",
      "text": "上古世遠人湮,所傳之事,如共工觸山,女媧補天,俱荒渺不經。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "簡體"
      ],
      "roman": "Shànggǔ shì yuǎn rén yān, suǒ chuán zhī shì, rú Gònggōng chù shān, Nǚwābǔtiān, jù huāngmiǎobùjīng.",
      "text": "上古世远人湮,所传之事,如共工触山,女娲补天,俱荒渺不经。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《野叟曝言.第六二回》:",
  "forms": [
    {
      "form": "荒渺不经",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "荒唐離奇而不近常理。"
      ],
      "id": "zh-荒渺不經-zh-phrase-6pzW0bUR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "huāngmiǎobùjīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤ ㄇㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "huāngmiǎobùjīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤ ㄇㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "huangmiǎobùjing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "huang¹-miao³-pu⁴-ching¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hwāng-myǎu-bù-jīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "huangmeaubujing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "хуанмяобуцзин (xuanmjaobuczin)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵ mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "huāngguàibùjīng",
      "word": "荒怪不經"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "huāngguàibùjīng",
      "word": "荒怪不经"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "荒渺不經"
}
{
  "categories": [
    "有使用例的官話詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "繁體"
      ],
      "roman": "Shànggǔ shì yuǎn rén yān, suǒ chuán zhī shì, rú Gònggōng chù shān, Nǚwābǔtiān, jù huāngmiǎobùjīng.",
      "text": "上古世遠人湮,所傳之事,如共工觸山,女媧補天,俱荒渺不經。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "簡體"
      ],
      "roman": "Shànggǔ shì yuǎn rén yān, suǒ chuán zhī shì, rú Gònggōng chù shān, Nǚwābǔtiān, jù huāngmiǎobùjīng.",
      "text": "上古世远人湮,所传之事,如共工触山,女娲补天,俱荒渺不经。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《野叟曝言.第六二回》:",
  "forms": [
    {
      "form": "荒渺不经",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "荒唐離奇而不近常理。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "huāngmiǎobùjīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤ ㄇㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "huāngmiǎobùjīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄤ ㄇㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "huangmiǎobùjing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "huang¹-miao³-pu⁴-ching¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hwāng-myǎu-bù-jīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "huangmeaubujing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "хуанмяобуцзин (xuanmjaobuczin)"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵ mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "huāngguàibùjīng",
      "word": "荒怪不經"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "huāngguàibùjīng",
      "word": "荒怪不经"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "荒渺不經"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.