"若夫" meaning in 漢語

See 若夫 in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /ʐu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jœːk̚² fuː²¹/ [Cantonese, IPA]
  1. 助詞,用於句首,表示承接或轉折用
    Sense id: zh-若夫-zh-conj-nYYg-Y4Y Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語連詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語連詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話連詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「夫」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「若」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語連詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語連詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "1:如果/關於;2:這個",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "連詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Ruòfú chénggōng, zé tiān yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "若夫成功,則天也。",
          "translation": "至於成功與否,那是上天的事。"
        },
        {
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Ruòfú chénggōng, zé tiān yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "若夫成功,则天也。",
          "translation": "至於成功與否,那是上天的事。"
        },
        {
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Ruòfú jūnzǐ suǒ huàn zé wú yǐ. Fēi rén wú wéi yě, fēi lǐ wú xíng yě. Rú yǒu yī zhāo zhī huàn, zé jūnzǐ bù huàn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "若夫君子所患則亡矣。非仁無為也,非禮無行也。如有一朝之患,則君子不患矣。",
          "translation": "君子沒有什麼禍患。他的所作所為無一不是仁慈的,他所做的一切都不違背禮儀。如果某天早上禍患降臨到他身上,君子也不會認為那是禍患。"
        },
        {
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Ruòfú jūnzǐ suǒ huàn zé wú yǐ. Fēi rén wú wéi yě, fēi lǐ wú xíng yě. Rú yǒu yī zhāo zhī huàn, zé jūnzǐ bù huàn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "若夫君子所患则亡矣。非仁无为也,非礼无行也。如有一朝之患,则君子不患矣。",
          "translation": "君子沒有什麼禍患。他的所作所為無一不是仁慈的,他所做的一切都不違背禮儀。如果某天早上禍患降臨到他身上,君子也不會認為那是禍患。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "助詞,用於句首,表示承接或轉折用"
      ],
      "id": "zh-若夫-zh-conj-nYYg-Y4Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joek⁶ fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "jo⁴-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rwò-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ruohfwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жофу (žofu)"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joek⁶ fu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yeuhk fùh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "joek⁹ fu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yêg⁶ fu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jœːk̚² fuː²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "nyak bju"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*nak ba/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*njaɡ ba/"
    }
  ],
  "word": "若夫"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語詞元",
    "上古漢語連詞",
    "中古漢語詞元",
    "中古漢語連詞",
    "官話詞元",
    "官話連詞",
    "帶「夫」的漢語詞",
    "帶「若」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語詞元",
    "漢語連詞",
    "粵語詞元",
    "粵語連詞"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "1:如果/關於;2:這個",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "連詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Ruòfú chénggōng, zé tiān yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "若夫成功,則天也。",
          "translation": "至於成功與否,那是上天的事。"
        },
        {
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Ruòfú chénggōng, zé tiān yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "若夫成功,则天也。",
          "translation": "至於成功與否,那是上天的事。"
        },
        {
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Ruòfú jūnzǐ suǒ huàn zé wú yǐ. Fēi rén wú wéi yě, fēi lǐ wú xíng yě. Rú yǒu yī zhāo zhī huàn, zé jūnzǐ bù huàn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "若夫君子所患則亡矣。非仁無為也,非禮無行也。如有一朝之患,則君子不患矣。",
          "translation": "君子沒有什麼禍患。他的所作所為無一不是仁慈的,他所做的一切都不違背禮儀。如果某天早上禍患降臨到他身上,君子也不會認為那是禍患。"
        },
        {
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Ruòfú jūnzǐ suǒ huàn zé wú yǐ. Fēi rén wú wéi yě, fēi lǐ wú xíng yě. Rú yǒu yī zhāo zhī huàn, zé jūnzǐ bù huàn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "若夫君子所患则亡矣。非仁无为也,非礼无行也。如有一朝之患,则君子不患矣。",
          "translation": "君子沒有什麼禍患。他的所作所為無一不是仁慈的,他所做的一切都不違背禮儀。如果某天早上禍患降臨到他身上,君子也不會認為那是禍患。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "助詞,用於句首,表示承接或轉折用"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joek⁶ fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ruòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "jo⁴-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rwò-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ruohfwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "жофу (žofu)"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "joek⁶ fu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yeuhk fùh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "joek⁹ fu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yêg⁶ fu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jœːk̚² fuː²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "nyak bju"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*nak ba/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*njaɡ ba/"
    }
  ],
  "word": "若夫"
}

Download raw JSONL data for 若夫 meaning in 漢語 (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.