"縣政府" meaning in 漢語

See 縣政府 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ fu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-縣政府-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 市政府, 省政府 Translations: уездная (俄语), управа (俄语), уездное (俄语), управление (俄语), при (俄语), гоминьдане (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「府」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「政」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「縣」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "related": [
    {
      "word": "市政府"
    },
    {
      "word": "省政府"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "id": "zh-縣政府-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiànzhèngfǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiànzhèngfǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "siànjhèngfǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsien⁴-chêng⁴-fu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syàn-jèng-fǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiannjenqfuu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сяньчжэнфу (sjanʹčžɛnfu)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ fu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уездная"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "управа"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уездное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "управление"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "при"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "гоминьдане"
    }
  ],
  "word": "縣政府"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「府」的漢語詞",
    "帶「政」的漢語詞",
    "帶「縣」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "related": [
    {
      "word": "市政府"
    },
    {
      "word": "省政府"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiànzhèngfǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiànzhèngfǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "siànjhèngfǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsien⁴-chêng⁴-fu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syàn-jèng-fǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiannjenqfuu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сяньчжэнфу (sjanʹčžɛnfu)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ fu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уездная"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "управа"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уездное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "управление"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "при"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "гоминьдане"
    }
  ],
  "word": "縣政府"
}

Download raw JSONL data for 縣政府 meaning in 漢語 (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "縣政府"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "縣政府",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.