"絡繹不絕" meaning in 漢語

See 絡繹不絕 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /lɔːk̚³ jɪk̚² pɐt̚⁵ t͡syːt̚²/, /lɔːk̚² jɪk̚² pɐt̚⁵ t͡syːt̚²/ [Cantonese, IPA], /lok̚⁴⁻² ek̚⁴⁻² puk̚²⁻⁴ t͡soʔ⁴/ [Southern Min, Teochew, IPA] Forms: 络绎不绝 [Simplified Chinese], 駱驛不絕, 絡驛不絕
  1. 形容行人、車馬、船隻等往來不絕,連續不斷的樣子。
    Sense id: zh-絡繹不絕-zh-phrase-0ohJqYVY Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 川流不息 (chuānliúbùхī), 接踵而至 (jiēzhǒng'érzhì)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「絕」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「絡」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「繹」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "络绎不绝",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "駱驛不絕"
    },
    {
      "form": "絡驛不絕"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《後漢書·郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳》",
          "roman": "Hòu Hóng, Wú děng dǎngyǔ wén Jí wēixìn, yuǎn zì Jiāngnán, huò cóng Yōu, Jì, bùqī jù xiáng, luòyìbùjué.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "後宏、吳等黨與聞伋威信,遠自江南,或從幽、冀,不期俱降,駱驛不絕。"
        },
        {
          "ref": "《後漢書·郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳》",
          "roman": "Hòu Hóng, Wú děng dǎngyǔ wén Jí wēixìn, yuǎn zì Jiāngnán, huò cóng Yōu, Jì, bùqī jù xiáng, luòyìbùjué.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "后宏、吴等党与闻伋威信,远自江南,或从幽、冀,不期俱降,骆驿不绝。"
        },
        {
          "ref": "《海上花列傳》第十三回",
          "roman": "Zhǐjiàn yángháng ménshǒu zhèngzài shànghuò, tiǎofū luòyìbùjué.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "祇見洋行門首正在上貨,挑夫絡繹不絕。"
        },
        {
          "ref": "《海上花列傳》第十三回",
          "roman": "Zhǐjiàn yángháng ménshǒu zhèngzài shànghuò, tiǎofū luòyìbùjué.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "祇见洋行门首正在上货,挑夫络绎不绝。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容行人、車馬、船隻等往來不絕,連續不斷的樣子。"
      ],
      "id": "zh-絡繹不絕-zh-phrase-0ohJqYVY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "luòyìbùjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "lok³ jik⁶ bat¹ zyut⁶ / lok⁶ jik⁶ bat¹ zyut⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "log⁸ êg⁸ bug⁴ zoh⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "luòyìbùjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "luòyìbùjyué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lo⁴-i⁴-pu⁴-chüeh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lwò-yì-bù-jywé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "luohyihbujyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "лоибуцзюэ (loibuczjue)"
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "lok³ jik⁶ bat¹ zyut⁶ / lok⁶ jik⁶ bat¹ zyut⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "lok yihk bāt jyuht / lohk yihk bāt jyuht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lok⁸ jik⁹ bat⁷ dzyt⁹ / lok⁹ jik⁹ bat⁷ dzyt⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "log³ yig⁶ bed¹ jud⁶ / log⁶ yig⁶ bed¹ jud⁶"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːk̚³ jɪk̚² pɐt̚⁵ t͡syːt̚²/, /lɔːk̚² jɪk̚² pɐt̚⁵ t͡syːt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "log⁸ êg⁸ bug⁴ zoh⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "lo̍k e̍k puk tso̍h"
    },
    {
      "ipa": "/lok̚⁴⁻² ek̚⁴⁻² puk̚²⁻⁴ t͡soʔ⁴/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chuānliúbùхī",
      "word": "川流不息"
    },
    {
      "roman": "jiēzhǒng'érzhì",
      "word": "接踵而至"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "絡繹不絕"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「絕」的漢語詞",
    "帶「絡」的漢語詞",
    "帶「繹」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "潮州話成語",
    "潮州話詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "络绎不绝",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "駱驛不絕"
    },
    {
      "form": "絡驛不絕"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《後漢書·郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳》",
          "roman": "Hòu Hóng, Wú děng dǎngyǔ wén Jí wēixìn, yuǎn zì Jiāngnán, huò cóng Yōu, Jì, bùqī jù xiáng, luòyìbùjué.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "後宏、吳等黨與聞伋威信,遠自江南,或從幽、冀,不期俱降,駱驛不絕。"
        },
        {
          "ref": "《後漢書·郭杜孔張廉王蘇羊賈陸列傳》",
          "roman": "Hòu Hóng, Wú děng dǎngyǔ wén Jí wēixìn, yuǎn zì Jiāngnán, huò cóng Yōu, Jì, bùqī jù xiáng, luòyìbùjué.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "后宏、吴等党与闻伋威信,远自江南,或从幽、冀,不期俱降,骆驿不绝。"
        },
        {
          "ref": "《海上花列傳》第十三回",
          "roman": "Zhǐjiàn yángháng ménshǒu zhèngzài shànghuò, tiǎofū luòyìbùjué.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "祇見洋行門首正在上貨,挑夫絡繹不絕。"
        },
        {
          "ref": "《海上花列傳》第十三回",
          "roman": "Zhǐjiàn yángháng ménshǒu zhèngzài shànghuò, tiǎofū luòyìbùjué.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "祇见洋行门首正在上货,挑夫络绎不绝。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容行人、車馬、船隻等往來不絕,連續不斷的樣子。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "luòyìbùjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "lok³ jik⁶ bat¹ zyut⁶ / lok⁶ jik⁶ bat¹ zyut⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "log⁸ êg⁸ bug⁴ zoh⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "luòyìbùjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "luòyìbùjyué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "lo⁴-i⁴-pu⁴-chüeh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lwò-yì-bù-jywé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "luohyihbujyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "лоибуцзюэ (loibuczjue)"
    },
    {
      "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "lok³ jik⁶ bat¹ zyut⁶ / lok⁶ jik⁶ bat¹ zyut⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "lok yihk bāt jyuht / lohk yihk bāt jyuht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "lok⁸ jik⁹ bat⁷ dzyt⁹ / lok⁹ jik⁹ bat⁷ dzyt⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "log³ yig⁶ bed¹ jud⁶ / log⁶ yig⁶ bed¹ jud⁶"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːk̚³ jɪk̚² pɐt̚⁵ t͡syːt̚²/, /lɔːk̚² jɪk̚² pɐt̚⁵ t͡syːt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "log⁸ êg⁸ bug⁴ zoh⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "lo̍k e̍k puk tso̍h"
    },
    {
      "ipa": "/lok̚⁴⁻² ek̚⁴⁻² puk̚²⁻⁴ t͡soʔ⁴/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chuānliúbùхī",
      "word": "川流不息"
    },
    {
      "roman": "jiēzhǒng'érzhì",
      "word": "接踵而至"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "絡繹不絕"
}

Download raw JSONL data for 絡繹不絕 meaning in 漢語 (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.