"細水長流" meaning in 漢語

See 細水長流 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɕi⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ li̯oʊ̯³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /sɐi̯³³ sɵy̯³⁵ t͡sʰœːŋ²¹ lɐu̯²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 细水长流 [Simplified-Chinese]
  1. 節約使用財物,而長久不缺
    Sense id: zh-細水長流-zh-phrase-Gv79qJQN
  2. 力量微小而能持之以恆,一步一步的完成某件事
    Sense id: zh-細水長流-zh-phrase-YpwGyl0U Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的粵語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「水」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「流」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「細」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「長」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "细水长流",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "水流細而能常久流動",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "節約使用財物,而長久不缺"
      ],
      "id": "zh-細水長流-zh-phrase-Gv79qJQN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              62
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "roman": "Suīrán yīgerén de lìliàng yǒuxiàn, dàn xiàngxìn xìshuǐchángliú, zhōngjiū huì yǒusuǒ chéngjiù de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "雖然一個人的力量有限,但相信細水長流,終究會有所成就的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              62
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "roman": "Suīrán yīgerén de lìliàng yǒuxiàn, dàn xiàngxìn xìshuǐchángliú, zhōngjiū huì yǒusuǒ chéngjiù de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "虽然一个人的力量有限,但相信细水长流,终究会有所成就的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              38,
              48
            ],
            [
              53,
              64
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ],
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2022,“某種老朋友”, 林夕 作詞, 澤日生 作曲演出者 林家謙:",
          "roman": "sai³ soeng⁶ mut⁶ jan⁴ nang⁴ zo² dong² sai³ seoi² oi³ coeng⁴ lau⁴",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "世上沒人能阻擋細水愛長流",
          "translation": "世上沒人能阻擋細水長流的愛情"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              38,
              48
            ],
            [
              53,
              64
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ],
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2022,“某種老朋友”, 林夕 作詞, 澤日生 作曲演出者 林家謙:",
          "roman": "sai³ soeng⁶ mut⁶ jan⁴ nang⁴ zo² dong² sai³ seoi² oi³ coeng⁴ lau⁴",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "世上没人能阻挡细水爱长流",
          "translation": "世上沒人能阻擋細水長流的愛情"
        }
      ],
      "glosses": [
        "力量微小而能持之以恆,一步一步的完成某件事"
      ],
      "id": "zh-細水長流-zh-phrase-YpwGyl0U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìshuǐchángliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai³ seoi² coeng⁴ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìshuǐchángliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìshuěichánglióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsi⁴-shui³-chʻang²-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syì-shwěi-cháng-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shihshoeicharngliou"
    },
    {
      "roman": "sišujčanlju",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "сишуйчанлю"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai³ seoi² coeng⁴ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai séui chèuhng làuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sai³ soey² tsoeng⁴ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sei³ sêu² cêng⁴ leo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɐi̯³³ sɵy̯³⁵ t͡sʰœːŋ²¹ lɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "細水長流"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「水」的漢語詞",
    "帶「流」的漢語詞",
    "帶「細」的漢語詞",
    "帶「長」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "细水长流",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "水流細而能常久流動",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "節約使用財物,而長久不缺"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的粵語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              62
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "roman": "Suīrán yīgerén de lìliàng yǒuxiàn, dàn xiàngxìn xìshuǐchángliú, zhōngjiū huì yǒusuǒ chéngjiù de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "雖然一個人的力量有限,但相信細水長流,終究會有所成就的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              48,
              62
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "roman": "Suīrán yīgerén de lìliàng yǒuxiàn, dàn xiàngxìn xìshuǐchángliú, zhōngjiū huì yǒusuǒ chéngjiù de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "虽然一个人的力量有限,但相信细水长流,终究会有所成就的。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              38,
              48
            ],
            [
              53,
              64
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ],
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2022,“某種老朋友”, 林夕 作詞, 澤日生 作曲演出者 林家謙:",
          "roman": "sai³ soeng⁶ mut⁶ jan⁴ nang⁴ zo² dong² sai³ seoi² oi³ coeng⁴ lau⁴",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "世上沒人能阻擋細水愛長流",
          "translation": "世上沒人能阻擋細水長流的愛情"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              38,
              48
            ],
            [
              53,
              64
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ],
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "粵語書面語"
          ],
          "ref": "2022,“某種老朋友”, 林夕 作詞, 澤日生 作曲演出者 林家謙:",
          "roman": "sai³ soeng⁶ mut⁶ jan⁴ nang⁴ zo² dong² sai³ seoi² oi³ coeng⁴ lau⁴",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "世上没人能阻挡细水爱长流",
          "translation": "世上沒人能阻擋細水長流的愛情"
        }
      ],
      "glosses": [
        "力量微小而能持之以恆,一步一步的完成某件事"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìshuǐchángliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai³ seoi² coeng⁴ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìshuǐchángliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sìshuěichánglióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsi⁴-shui³-chʻang²-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syì-shwěi-cháng-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shihshoeicharngliou"
    },
    {
      "roman": "sišujčanlju",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "сишуйчанлю"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai³ seoi² coeng⁴ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai séui chèuhng làuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sai³ soey² tsoeng⁴ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sei³ sêu² cêng⁴ leo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɐi̯³³ sɵy̯³⁵ t͡sʰœːŋ²¹ lɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "細水長流"
}

Download raw JSONL data for 細水長流 meaning in 漢語 (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-10-21 using wiktextract (4c3c609 and 24bdde4). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.