"粉骨碎身" meaning in 漢語

See 粉骨碎身 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fən²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ su̯eɪ̯⁵¹ ʂən⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. 粉身碎骨 (fěnshēn-suìgǔ)之同義詞 Tags: form-of Form of: 粉身碎骨
    Sense id: zh-粉骨碎身-zh-phrase-0ntMdlv5 Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「碎」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「粉」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「身」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「骨」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "raw_tags": [
        "仿譯詞"
      ],
      "roman": "tan xương nát thịt",
      "word": "thịt nát xương tan"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "明·于謙,《詠石灰》",
          "roman": "Fěngǔsuìshēn quán bùgù, yào liú qīngbái zài rénjiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "粉骨碎身全不顧,要留清白在人間。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "明·于謙,《詠石灰》",
          "roman": "Fěngǔsuìshēn quán bùgù, yào liú qīngbái zài rénjiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "粉骨碎身全不顾,要留清白在人间。"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "粉身碎骨"
        }
      ],
      "glosses": [
        "粉身碎骨 (fěnshēn-suìgǔ)之同義詞"
      ],
      "id": "zh-粉骨碎身-zh-phrase-0ntMdlv5",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fěngǔsuìshēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣˇ ㄍㄨˇ ㄙㄨㄟˋ ㄕㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fěngǔsuìshēn [實際讀音:féngǔsuìshēn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣˇ ㄍㄨˇ ㄙㄨㄟˋ ㄕㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fěngǔsuèishen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fên³-ku³-sui⁴-shên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fěn-gǔ-swèi-shēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "feenguusueyshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэньгусуйшэнь (fɛnʹgusujšɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/fən²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ su̯eɪ̯⁵¹ ʂən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "粉骨碎身"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「碎」的漢語詞",
    "帶「粉」的漢語詞",
    "帶「身」的漢語詞",
    "帶「骨」的漢語詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "raw_tags": [
        "仿譯詞"
      ],
      "roman": "tan xương nát thịt",
      "word": "thịt nát xương tan"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "明·于謙,《詠石灰》",
          "roman": "Fěngǔsuìshēn quán bùgù, yào liú qīngbái zài rénjiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "粉骨碎身全不顧,要留清白在人間。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "明·于謙,《詠石灰》",
          "roman": "Fěngǔsuìshēn quán bùgù, yào liú qīngbái zài rénjiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "粉骨碎身全不顾,要留清白在人间。"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "粉身碎骨"
        }
      ],
      "glosses": [
        "粉身碎骨 (fěnshēn-suìgǔ)之同義詞"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fěngǔsuìshēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣˇ ㄍㄨˇ ㄙㄨㄟˋ ㄕㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fěngǔsuìshēn [實際讀音:féngǔsuìshēn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄣˇ ㄍㄨˇ ㄙㄨㄟˋ ㄕㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fěngǔsuèishen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fên³-ku³-sui⁴-shên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fěn-gǔ-swèi-shēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "feenguusueyshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэньгусуйшэнь (fɛnʹgusujšɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/fən²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ su̯eɪ̯⁵¹ ʂən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "粉骨碎身"
}

Download raw JSONL data for 粉骨碎身 meaning in 漢語 (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.