"笑裡藏刀" meaning in 漢語

See 笑裡藏刀 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ t͡sʰɑŋ³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/, /siːu̯³³ lɵy̯¹³ t͡sʰɔːŋ²¹ tou̯⁵⁵/ Forms: 笑里藏刀 [Simplified Chinese], 笑裏藏刀 [Traditional Chinese]
  1. 人外貌和善可親,內心卻陰險狠毒 Tags: figuratively
    Sense id: zh-笑裡藏刀-zh-phrase-3amSL1q5
  2. 通過政治、外交的偽裝手段,欺騙麻痹對方,以掩蓋軍事行動的策略
    Sense id: zh-笑裡藏刀-zh-phrase-z2m9qGpO Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 面浪笑呵呵,肚裡毒蛇窠, 面浪笑呵呵,肚里毒蛇窠

Download JSONL data for 笑裡藏刀 meaning in 漢語 (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "三十六計",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "笑里藏刀",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "笑裏藏刀",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "笑容裡藏著刀",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人外貌和善可親,內心卻陰險狠毒"
      ],
      "id": "zh-笑裡藏刀-zh-phrase-3amSL1q5",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "通過政治、外交的偽裝手段,欺騙麻痹對方,以掩蓋軍事行動的策略"
      ],
      "id": "zh-笑裡藏刀-zh-phrase-z2m9qGpO",
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiàolǐcángdāo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄉㄠ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "siu³ leoi⁵ cong⁴ dou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiàolǐcángdāo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄉㄠ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "siàolǐcángdao"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsiao⁴-li³-tsʻang²-tao¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syàu-lǐ-tsáng-dāu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiawliitsarngdau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сяолицандао (sjaolicandao)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ t͡sʰɑŋ³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "siu³ leoi⁵ cong⁴ dou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "siu léuih chòhng dōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "siu³ loey⁵ tsong⁴ dou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiu³ lêu⁵ cong⁴ dou¹"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯³³ lɵy̯¹³ t͡sʰɔːŋ²¹ tou̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "吳語"
      ],
      "word": "面浪笑呵呵,肚裡毒蛇窠"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "吳語"
      ],
      "word": "面浪笑呵呵,肚里毒蛇窠"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "笑裡藏刀"
}
{
  "categories": [
    "三十六計",
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "笑里藏刀",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "笑裏藏刀",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "笑容裡藏著刀",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人外貌和善可親,內心卻陰險狠毒"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "通過政治、外交的偽裝手段,欺騙麻痹對方,以掩蓋軍事行動的策略"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiàolǐcángdāo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄉㄠ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "siu³ leoi⁵ cong⁴ dou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiàolǐcángdāo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄉㄠ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "siàolǐcángdao"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsiao⁴-li³-tsʻang²-tao¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syàu-lǐ-tsáng-dāu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiawliitsarngdau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сяолицандао (sjaolicandao)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ t͡sʰɑŋ³⁵ tɑʊ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "siu³ leoi⁵ cong⁴ dou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "siu léuih chòhng dōu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "siu³ loey⁵ tsong⁴ dou¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiu³ lêu⁵ cong⁴ dou¹"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯³³ lɵy̯¹³ t͡sʰɔːŋ²¹ tou̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "吳語"
      ],
      "word": "面浪笑呵呵,肚裡毒蛇窠"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "吳語"
      ],
      "word": "面浪笑呵呵,肚里毒蛇窠"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "笑裡藏刀"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.