"窩闊台" meaning in 漢語

See 窩闊台 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /wɔ⁵⁵ kʰu̯ɔ⁵¹ tʰaɪ̯³⁵/, /wɔː⁵⁵ fuːt̚³ tʰɔːi̯²¹/ Forms: 窝阔台 [Simplified Chinese], 窩闊臺 [Traditional Chinese], 斡歌歹, 和歌台, 倭闊岱
  1. 蒙古帝國第二位大汗,成吉思汗第三子。
    Sense id: zh-窩闊台-zh-name-ETIaJJhk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語專有名詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 窩闊台 meaning in 漢語 (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "窝阔台",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "窩闊臺",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "斡歌歹"
    },
    {
      "form": "和歌台"
    },
    {
      "form": "倭闊岱"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "蒙古帝國第二位大汗,成吉思汗第三子。"
      ],
      "id": "zh-窩闊台-zh-name-ETIaJJhk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Wōkuòtái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄛ ㄎㄨㄛˋ ㄊㄞˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "wo¹ fut³ toi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Wōkuòtái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄛ ㄎㄨㄛˋ ㄊㄞˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Wokuòtái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "Wo¹-kʻuo⁴-tʻai²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Wō-kwò-tái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Uokuohtair"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Вокотай (Vokotaj)"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ⁵⁵ kʰu̯ɔ⁵¹ tʰaɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "wo¹ fut³ toi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "wō fut tòih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "wo¹ fut⁸ toi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "wo¹ fud³ toi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː⁵⁵ fuːt̚³ tʰɔːi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "窩闊台"
}
{
  "categories": [
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "窝阔台",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "窩闊臺",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "斡歌歹"
    },
    {
      "form": "和歌台"
    },
    {
      "form": "倭闊岱"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "蒙古帝國第二位大汗,成吉思汗第三子。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Wōkuòtái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄛ ㄎㄨㄛˋ ㄊㄞˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "wo¹ fut³ toi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Wōkuòtái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄛ ㄎㄨㄛˋ ㄊㄞˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Wokuòtái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "Wo¹-kʻuo⁴-tʻai²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Wō-kwò-tái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Uokuohtair"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Вокотай (Vokotaj)"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ⁵⁵ kʰu̯ɔ⁵¹ tʰaɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "wo¹ fut³ toi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "wō fut tòih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "wo¹ fut⁸ toi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "wo¹ fud³ toi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː⁵⁵ fuːt̚³ tʰɔːi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "窩闊台"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.