See 空口說空話 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「口」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「空」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「話」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「說」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "空口说空话", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "空口说白话" } ], "glosses": [ "空口說白話/空口说白话 (kōngkǒu shuō báihuà)之同義詞" ], "id": "zh-空口說空話-zh-phrase-E2k7ELm2", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kōngkǒu shuō kōnghuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄥ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄛ ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kōngkǒu shuō kōnghuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄥ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄛ ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kongkǒu shuo konghuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻung¹-kʻou³ shuo¹ kʻung¹-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kūng-kǒu shwō kūng-hwà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kongkoou shuo konghuah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кункоу шо кунхуа (kunkou šo kunxua)" }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁵⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ kʰʊŋ⁵⁵ xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "空口說空話" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「口」的漢語詞", "帶「空」的漢語詞", "帶「話」的漢語詞", "帶「說」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語成語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "空口说空话", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "空口说白话" } ], "glosses": [ "空口說白話/空口说白话 (kōngkǒu shuō báihuà)之同義詞" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kōngkǒu shuō kōnghuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄥ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄛ ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kōngkǒu shuō kōnghuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄥ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄛ ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kongkǒu shuo konghuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻung¹-kʻou³ shuo¹ kʻung¹-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kūng-kǒu shwō kūng-hwà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kongkoou shuo konghuah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кункоу шо кунхуа (kunkou šo kunxua)" }, { "ipa": "/kʰʊŋ⁵⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ kʰʊŋ⁵⁵ xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "空口說空話" }
Download raw JSONL data for 空口說空話 meaning in 漢語 (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.