"睜眼說瞎話" meaning in 漢語

See 睜眼說瞎話 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ä⁵⁵ xu̯ä⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 睁眼说瞎话 [Simplified Chinese]
  1. 信口開河;不加思索地隨意亂說。
    Sense id: zh-睜眼說瞎話-zh-phrase-m-oL6NTo Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「眼」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「睜」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「瞎」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「話」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「說」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "睁眼说瞎话",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2018年8月17日,法國國際廣播電台文章,作者:甄樹基",
          "roman": "gǎngtiě zhēng yǎn shuō xiāhuà gāotiě zǒngzhàn lòushuǐ yǐ chéng zhōngrǔshí hái shuō “dàzhì gānshuǎng”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "港鐵睜眼說瞎話高鐵總站漏水已呈鐘乳石還說「大致乾爽」"
        },
        {
          "ref": "2018年8月17日,法國國際廣播電台文章,作者:甄樹基",
          "roman": "gǎngtiě zhēng yǎn shuō xiāhuà gāotiě zǒngzhàn lòushuǐ yǐ chéng zhōngrǔshí hái shuō “dàzhì gānshuǎng”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "港铁睁眼说瞎话高铁总站漏水已呈钟乳石还说「大致干爽」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "信口開河;不加思索地隨意亂說。"
      ],
      "id": "zh-睜眼說瞎話-zh-phrase-m-oL6NTo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhēng yǎn shuō xiāhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄥ ㄧㄢˇ ㄕㄨㄛ ㄒㄧㄚ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhēng yǎn shuō xiāhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄥ ㄧㄢˇ ㄕㄨㄛ ㄒㄧㄚ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jheng yǎn shuo siahuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chêng¹ yen³ shuo¹ hsia¹-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jēng yǎn shwō syā-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jeng yean shuo shiahuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжэн янь шо сяхуа (čžɛn janʹ šo sjaxua)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ä⁵⁵ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "睜眼說瞎話"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「眼」的漢語詞",
    "帶「睜」的漢語詞",
    "帶「瞎」的漢語詞",
    "帶「話」的漢語詞",
    "帶「說」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語俗語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "睁眼说瞎话",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2018年8月17日,法國國際廣播電台文章,作者:甄樹基",
          "roman": "gǎngtiě zhēng yǎn shuō xiāhuà gāotiě zǒngzhàn lòushuǐ yǐ chéng zhōngrǔshí hái shuō “dàzhì gānshuǎng”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "港鐵睜眼說瞎話高鐵總站漏水已呈鐘乳石還說「大致乾爽」"
        },
        {
          "ref": "2018年8月17日,法國國際廣播電台文章,作者:甄樹基",
          "roman": "gǎngtiě zhēng yǎn shuō xiāhuà gāotiě zǒngzhàn lòushuǐ yǐ chéng zhōngrǔshí hái shuō “dàzhì gānshuǎng”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "港铁睁眼说瞎话高铁总站漏水已呈钟乳石还说「大致干爽」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "信口開河;不加思索地隨意亂說。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhēng yǎn shuō xiāhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄥ ㄧㄢˇ ㄕㄨㄛ ㄒㄧㄚ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhēng yǎn shuō xiāhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄥ ㄧㄢˇ ㄕㄨㄛ ㄒㄧㄚ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jheng yǎn shuo siahuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chêng¹ yen³ shuo¹ hsia¹-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jēng yǎn shwō syā-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jeng yean shuo shiahuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжэн янь шо сяхуа (čžɛn janʹ šo sjaxua)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ ɕi̯ä⁵⁵ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "睜眼說瞎話"
}

Download raw JSONL data for 睜眼說瞎話 meaning in 漢語 (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.