See 真人真事 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「事」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「人」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「真」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "眞人眞事", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "真實存在的人物與故事" ], "id": "zh-真人真事-zh-phrase-fDJV2-JJ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhēnrénzhēnshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄓㄣ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zan¹ jan⁴ zan¹ si⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zing¹ nang⁵ zing¹ se⁷" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhēnrénzhēnshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄓㄣ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhenrénjhenshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chên¹-jên²-chên¹-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jēn-rén-jēn-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jenrenjenshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжэньжэньчжэньши (čžɛnʹžɛnʹčžɛnʹši)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂən⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zan¹ jan⁴ zan¹ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jān yàhn jān sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzan¹ jan⁴ dzan¹ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zen¹ yen⁴ zen¹ xi⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐn⁵⁵ jɐn²¹ t͡sɐn⁵⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zing¹ nang⁵ zing¹ se⁷" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsing nâng tsing sṳ̄" }, { "ipa": "/t͡siŋ³³⁻²³ naŋ⁵⁵ t͡siŋ³³⁻²³ sɯ¹¹/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "真人真事" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「事」的漢語詞", "帶「人」的漢語詞", "帶「真」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "潮州話成語", "潮州話詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "眞人眞事", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "真實存在的人物與故事" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhēnrénzhēnshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄓㄣ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zan¹ jan⁴ zan¹ si⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zing¹ nang⁵ zing¹ se⁷" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhēnrénzhēnshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄓㄣ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhenrénjhenshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chên¹-jên²-chên¹-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jēn-rén-jēn-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jenrenjenshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжэньжэньчжэньши (čžɛnʹžɛnʹčžɛnʹši)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂən⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zan¹ jan⁴ zan¹ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jān yàhn jān sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzan¹ jan⁴ dzan¹ si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zen¹ yen⁴ zen¹ xi⁶" }, { "ipa": "/t͡sɐn⁵⁵ jɐn²¹ t͡sɐn⁵⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zing¹ nang⁵ zing¹ se⁷" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsing nâng tsing sṳ̄" }, { "ipa": "/t͡siŋ³³⁻²³ naŋ⁵⁵ t͡siŋ³³⁻²³ sɯ¹¹/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "真人真事" }
Download raw JSONL data for 真人真事 meaning in 漢語 (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.