"痛哭流涕" meaning in 漢語

See 痛哭流涕 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tʰʊŋ⁵¹ kʰu⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵ tʰi⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /tʰʊŋ³³ hʊk̚⁵ lɐu̯²¹ tʰɐi̯³³/ [Cantonese, IPA]
Etymology: 來自《漢書·卷四八·賈誼傳》:
  1. 形容非常悲痛、傷心而流淚
    Sense id: zh-痛哭流涕-zh-phrase-6QRApyIj
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「哭」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「流」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「涕」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「痛」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          28,
          34
        ],
        [
          50,
          55
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          15,
          17
        ]
      ],
      "ref": "公元前173年,前2世紀,賈誼《治安策》又叫《陳政事疏》",
      "roman": "Chén qiè wéi shìshì, kě wèi tòngkū zhě yī, kě wèi liútì zhě èr, kě wèi cháng tàixī zhě liù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "臣竊惟事勢,可爲痛哭者一,可爲流涕者二,可爲長太息者六。",
      "translation": "我私下考慮過目前的情況:有一件事值得哭泣,兩件事值得流淚,六件事值得深深嘆息。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          28,
          34
        ],
        [
          50,
          55
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          15,
          17
        ]
      ],
      "ref": "公元前173年,前2世紀,賈誼《治安策》又叫《陳政事疏》",
      "roman": "Chén qiè wéi shìshì, kě wèi tòngkū zhě yī, kě wèi liútì zhě èr, kě wèi cháng tàixī zhě liù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。",
      "translation": "我私下考慮過目前的情況:有一件事值得哭泣,兩件事值得流淚,六件事值得深深嘆息。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《漢書·卷四八·賈誼傳》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "形容非常悲痛、傷心而流淚"
      ],
      "id": "zh-痛哭流涕-zh-phrase-6QRApyIj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tòngkūliútì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ ㄌㄧㄡˊ ㄊㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung³ huk¹ lau⁴ tai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tòngkūliútì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ ㄌㄧㄡˊ ㄊㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tòngkulióutì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻung⁴-kʻu¹-liu²-tʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tùng-kū-lyóu-tì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tonqkulioutih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "тункулюти (tunkuljuti)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ⁵¹ kʰu⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵ tʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung³ huk¹ lau⁴ tai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung hūk làuh tai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tung³ huk⁷ lau⁴ tai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "tung³ hug¹ leo⁴ tei³"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³³ hʊk̚⁵ lɐu̯²¹ tʰɐi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "痛哭流涕"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「哭」的漢語詞",
    "帶「流」的漢語詞",
    "帶「涕」的漢語詞",
    "帶「痛」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          28,
          34
        ],
        [
          50,
          55
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          15,
          17
        ]
      ],
      "ref": "公元前173年,前2世紀,賈誼《治安策》又叫《陳政事疏》",
      "roman": "Chén qiè wéi shìshì, kě wèi tòngkū zhě yī, kě wèi liútì zhě èr, kě wèi cháng tàixī zhě liù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "臣竊惟事勢,可爲痛哭者一,可爲流涕者二,可爲長太息者六。",
      "translation": "我私下考慮過目前的情況:有一件事值得哭泣,兩件事值得流淚,六件事值得深深嘆息。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          28,
          34
        ],
        [
          50,
          55
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          15,
          17
        ]
      ],
      "ref": "公元前173年,前2世紀,賈誼《治安策》又叫《陳政事疏》",
      "roman": "Chén qiè wéi shìshì, kě wèi tòngkū zhě yī, kě wèi liútì zhě èr, kě wèi cháng tàixī zhě liù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。",
      "translation": "我私下考慮過目前的情況:有一件事值得哭泣,兩件事值得流淚,六件事值得深深嘆息。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《漢書·卷四八·賈誼傳》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "形容非常悲痛、傷心而流淚"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tòngkūliútì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ ㄌㄧㄡˊ ㄊㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung³ huk¹ lau⁴ tai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tòngkūliútì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ ㄌㄧㄡˊ ㄊㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tòngkulióutì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻung⁴-kʻu¹-liu²-tʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tùng-kū-lyóu-tì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tonqkulioutih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "тункулюти (tunkuljuti)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ⁵¹ kʰu⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵ tʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung³ huk¹ lau⁴ tai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung hūk làuh tai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tung³ huk⁷ lau⁴ tai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "tung³ hug¹ leo⁴ tei³"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ³³ hʊk̚⁵ lɐu̯²¹ tʰɐi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "痛哭流涕"
}

Download raw JSONL data for 痛哭流涕 meaning in 漢語 (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.