"男女有別" meaning in 漢語

See 男女有別 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /nän³⁵ ny²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pi̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /naːm²¹ nɵy̯¹³ jɐu̯¹³ piːt̚²/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 男女有别 [Simplified-Chinese]
  1. 男女之間存在差異
    Sense id: zh-男女有別-zh-phrase-uMoLpTk8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「別」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「女」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「有」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「男」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "男女有别",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "男女之間存在差異"
      ],
      "id": "zh-男女有別-zh-phrase-uMoLpTk8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nánnǚyǒubié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ ㄧㄡˇ ㄅㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naam⁴ neoi⁵ jau⁵ bit⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nánnǚyǒubié [實際讀音:nánnǘyǒubié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ ㄧㄡˇ ㄅㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nánnyǔyǒubié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "nan²-nü³-yu³-pieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nán-nyǔ-yǒu-byé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nanneuyeoubye"
    },
    {
      "roman": "nanʹnjujjube",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "наньнюйюбе"
    },
    {
      "ipa": "/nän³⁵ ny²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pi̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naam⁴ neoi⁵ jau⁵ bit⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nàahm néuih yáuh biht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "naam⁴ noey⁵ jau⁵ bit⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "nam⁴ nêu⁵ yeo⁵ bid⁶"
    },
    {
      "ipa": "/naːm²¹ nɵy̯¹³ jɐu̯¹³ piːt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "男女有別"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「別」的漢語詞",
    "帶「女」的漢語詞",
    "帶「有」的漢語詞",
    "帶「男」的漢語詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語俗語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "男女有别",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "男女之間存在差異"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nánnǚyǒubié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ ㄧㄡˇ ㄅㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naam⁴ neoi⁵ jau⁵ bit⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nánnǚyǒubié [實際讀音:nánnǘyǒubié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ ㄧㄡˇ ㄅㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nánnyǔyǒubié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "nan²-nü³-yu³-pieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nán-nyǔ-yǒu-byé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "nanneuyeoubye"
    },
    {
      "roman": "nanʹnjujjube",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "наньнюйюбе"
    },
    {
      "ipa": "/nän³⁵ ny²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pi̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "naam⁴ neoi⁵ jau⁵ bit⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nàahm néuih yáuh biht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "naam⁴ noey⁵ jau⁵ bit⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "nam⁴ nêu⁵ yeo⁵ bid⁶"
    },
    {
      "ipa": "/naːm²¹ nɵy̯¹³ jɐu̯¹³ piːt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "男女有別"
}

Download raw JSONL data for 男女有別 meaning in 漢語 (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-27 from the zhwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (5887622 and c6a903f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.