See 狼過華秀隻狗 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「狗」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「狼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「秀」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「華」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「過」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「隻」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "古代有一位佛山的茶葉商人名為“華秀”,養有一隻惡狗。當時的廣東人喜歡鬥狗賭博,而華秀的狗逢鬥必勝。更甚的是其狗曾看到紙紮店裏有一隻十分真實的巨型紙紮老虎,便一下子就撲了過去,將其咬爛。後來就有人使用“狼過華秀隻狗”形容他人十分兇惡、殘忍。", "forms": [ { "form": "狼过华秀只狗", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "比華秀的狗還要兇惡", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "香港話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "形容人品十分兇惡、毒辣。" ], "id": "zh-狼過華秀隻狗-zh-phrase-X~j7II~e", "raw_tags": [ "香港話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "long⁴ gwo³ waa⁴ sau³ zek³ gau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "long⁴ gwo³ waa⁴ sau³ zek³ gau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lòhng gwo wàh sau jek gáu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "long⁴ gwo³ waa⁴ sau³ dzek⁸ gau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "long⁴ guo³ wa⁴ seo³ zég³ geo²" }, { "ipa": "/lɔːŋ²¹ kʷɔː³³ waː²¹ sɐu̯³³ t͡sɛːk̚³ kɐu̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "狼過華秀隻狗" }
{ "categories": [ "帶「狗」的漢語詞", "帶「狼」的漢語詞", "帶「秀」的漢語詞", "帶「華」的漢語詞", "帶「過」的漢語詞", "帶「隻」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語詞元", "粵語俗語", "粵語詞元" ], "etymology_text": "古代有一位佛山的茶葉商人名為“華秀”,養有一隻惡狗。當時的廣東人喜歡鬥狗賭博,而華秀的狗逢鬥必勝。更甚的是其狗曾看到紙紮店裏有一隻十分真實的巨型紙紮老虎,便一下子就撲了過去,將其咬爛。後來就有人使用“狼過華秀隻狗”形容他人十分兇惡、殘忍。", "forms": [ { "form": "狼过华秀只狗", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "比華秀的狗還要兇惡", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "香港話" ], "glosses": [ "形容人品十分兇惡、毒辣。" ], "raw_tags": [ "香港話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "long⁴ gwo³ waa⁴ sau³ zek³ gau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "long⁴ gwo³ waa⁴ sau³ zek³ gau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lòhng gwo wàh sau jek gáu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "long⁴ gwo³ waa⁴ sau³ dzek⁸ gau²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "long⁴ guo³ wa⁴ seo³ zég³ geo²" }, { "ipa": "/lɔːŋ²¹ kʷɔː³³ waː²¹ sɐu̯³³ t͡sɛːk̚³ kɐu̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "狼過華秀隻狗" }
Download raw JSONL data for 狼過華秀隻狗 meaning in 漢語 (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.