See 無衝突論 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「無」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「突」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「衝」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「論」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "id": "zh-無衝突論-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúchōngtūlùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄔㄨㄥ ㄊㄨ ㄌㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúchōngtūlùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄔㄨㄥ ㄊㄨ ㄌㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúchongtulùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wu²-chʻung¹-tʻu¹-lun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wú-chūng-tū-lwùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wuchongtuluenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "учунтулунь (učuntulunʹ)" }, { "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ tʰu⁵⁵ lu̯ən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "теория" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "бесконфликтности" } ], "word": "無衝突論" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「無」的漢語詞", "帶「突」的漢語詞", "帶「衝」的漢語詞", "帶「論」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúchōngtūlùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄔㄨㄥ ㄊㄨ ㄌㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wúchōngtūlùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨˊ ㄔㄨㄥ ㄊㄨ ㄌㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wúchongtulùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wu²-chʻung¹-tʻu¹-lun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wú-chūng-tū-lwùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wuchongtuluenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "учунтулунь (učuntulunʹ)" }, { "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ tʰu⁵⁵ lu̯ən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "теория" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "бесконфликтности" } ], "word": "無衝突論" }
Download raw JSONL data for 無衝突論 meaning in 漢語 (1.4kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "無衝突論" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "無衝突論", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.