"無主語句" meaning in 漢語

See 無主語句 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /u³⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-無主語句-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: грам. (俄语), бесподлежащное (俄语), бессубъектное (俄语), предложение (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「主」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「句」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「語」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-無主語句-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúzhǔyǔjù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄓㄨˇ ㄩˇ ㄐㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúzhǔyǔjù [實際讀音:wúzhúyǔjù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄓㄨˇ ㄩˇ ㄐㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wújhǔyǔjyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-chu³-yü³-chü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-jǔ-yǔ-jyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wujuuyeujiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "учжуюйцзюй (učžujujczjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "грам."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "бесподлежащное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "бессубъектное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "предложение"
    }
  ],
  "word": "無主語句"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「主」的漢語詞",
    "帶「句」的漢語詞",
    "帶「無」的漢語詞",
    "帶「語」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúzhǔyǔjù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄓㄨˇ ㄩˇ ㄐㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wúzhǔyǔjù [實際讀音:wúzhúyǔjù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨˊ ㄓㄨˇ ㄩˇ ㄐㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wújhǔyǔjyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wu²-chu³-yü³-chü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wú-jǔ-yǔ-jyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wujuuyeujiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "учжуюйцзюй (učžujujczjuj)"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "грам."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "бесподлежащное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "бессубъектное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "предложение"
    }
  ],
  "word": "無主語句"
}

Download raw JSONL data for 無主語句 meaning in 漢語 (1.6kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "無主語句"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "無主語句",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.