"為富不仁" meaning in 漢語

See 為富不仁 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /weɪ̯³⁵ fu⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /wɐi̯²¹ fuː³³ pɐt̚⁵ jɐn²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 爲富不仁 [Standard-Chinese, Traditional-Chinese], 为富不仁 [Simplified-Chinese]
Etymology: 來自《孟子·滕文公上》:
  1. 只知斂聚財物,卻不講求仁義道德
    Sense id: zh-為富不仁-zh-phrase-Vt~SSCRe Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "為仁不富"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "为仁不富"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自《孟子》的漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「仁」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「富」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「為」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          14,
          27
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          5,
          9
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          5,
          13
        ]
      ],
      "ref": "Mencius-L",
      "roman": "Yáng Hǔ yuē: “Wéi fù bù rén yǐ, wéi rén bù fù yǐ.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "陽虎曰:「為富不仁矣,為仁不富矣。」",
      "translation": "陽虎說:「要發財便不能行仁,要行仁便不能發財。」"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          14,
          27
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          5,
          9
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          5,
          13
        ]
      ],
      "ref": "Mencius-L",
      "roman": "Yáng Hǔ yuē: “Wéi fù bù rén yǐ, wéi rén bù fù yǐ.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "阳虎曰:「为富不仁矣,为仁不富矣。」",
      "translation": "陽虎說:「要發財便不能行仁,要行仁便不能發財。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《孟子·滕文公上》:",
  "forms": [
    {
      "form": "爲富不仁",
      "tags": [
        "Standard-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "为富不仁",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              110,
              120
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              40
            ]
          ],
          "ref": "毛澤東,1925年,《中國社會各階級的分析》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Tāmen yǒudiǎn màrén le, mà yángrén jiào “yángguǐzi”, mà jūnfá jiào “qiǎngqián sīlìng”, mà tǔháo lièshēn jiào “wéifùbùrén”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他們有點罵人了,罵洋人叫「洋鬼子」,罵軍閥叫「搶錢司令」,罵土豪劣紳叫「為富不仁」。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              110,
              120
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              40
            ]
          ],
          "ref": "毛澤東,1925年,《中國社會各階級的分析》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Tāmen yǒudiǎn màrén le, mà yángrén jiào “yángguǐzi”, mà jūnfá jiào “qiǎngqián sīlìng”, mà tǔháo lièshēn jiào “wéifùbùrén”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他们有点骂人了,骂洋人叫「洋鬼子」,骂军阀叫「抢钱司令」,骂土豪劣绅叫「为富不仁」。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "只知斂聚財物,卻不講求仁義道德"
      ],
      "id": "zh-為富不仁-zh-phrase-Vt~SSCRe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéifùbùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ fu³ bat¹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéifùbùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéifùbùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wei²-fu⁴-pu⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wéi-fù-bù-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "weifuhburen"
    },
    {
      "roman": "vɛjfubužɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "вэйфубужэнь"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ fu⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ fu³ bat¹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wàih fu bāt yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ fu³ bat⁷ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wei⁴ fu³ bed¹ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²¹ fuː³³ pɐt̚⁵ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "hjwe|hjweH pjuwH pjuw|pjuwX|pjut nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*ɢʷ(r)aj pək-s pə niŋ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*ɢʷal pɯɡs pɯ|pɯʔ|pɯ' njin/"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "為富不仁"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "為仁不富"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "为仁不富"
    }
  ],
  "categories": [
    "上古漢語成語",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語成語",
    "中古漢語詞元",
    "來自《孟子》的漢語成語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「仁」的漢語詞",
    "帶「富」的漢語詞",
    "帶「為」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          14,
          27
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          5,
          9
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          5,
          13
        ]
      ],
      "ref": "Mencius-L",
      "roman": "Yáng Hǔ yuē: “Wéi fù bù rén yǐ, wéi rén bù fù yǐ.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "陽虎曰:「為富不仁矣,為仁不富矣。」",
      "translation": "陽虎說:「要發財便不能行仁,要行仁便不能發財。」"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          14,
          27
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          5,
          9
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          5,
          13
        ]
      ],
      "ref": "Mencius-L",
      "roman": "Yáng Hǔ yuē: “Wéi fù bù rén yǐ, wéi rén bù fù yǐ.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "阳虎曰:「为富不仁矣,为仁不富矣。」",
      "translation": "陽虎說:「要發財便不能行仁,要行仁便不能發財。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《孟子·滕文公上》:",
  "forms": [
    {
      "form": "爲富不仁",
      "tags": [
        "Standard-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "为富不仁",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              110,
              120
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              40
            ]
          ],
          "ref": "毛澤東,1925年,《中國社會各階級的分析》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Tāmen yǒudiǎn màrén le, mà yángrén jiào “yángguǐzi”, mà jūnfá jiào “qiǎngqián sīlìng”, mà tǔháo lièshēn jiào “wéifùbùrén”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他們有點罵人了,罵洋人叫「洋鬼子」,罵軍閥叫「搶錢司令」,罵土豪劣紳叫「為富不仁」。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              110,
              120
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              40
            ]
          ],
          "ref": "毛澤東,1925年,《中國社會各階級的分析》,《毛澤東選集》",
          "roman": "Tāmen yǒudiǎn màrén le, mà yángrén jiào “yángguǐzi”, mà jūnfá jiào “qiǎngqián sīlìng”, mà tǔháo lièshēn jiào “wéifùbùrén”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他们有点骂人了,骂洋人叫「洋鬼子」,骂军阀叫「抢钱司令」,骂土豪劣绅叫「为富不仁」。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "只知斂聚財物,卻不講求仁義道德"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéifùbùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ fu³ bat¹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéifùbùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wéifùbùrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wei²-fu⁴-pu⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wéi-fù-bù-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "weifuhburen"
    },
    {
      "roman": "vɛjfubužɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "вэйфубужэнь"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯³⁵ fu⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ fu³ bat¹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "wàih fu bāt yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wai⁴ fu³ bat⁷ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wei⁴ fu³ bed¹ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²¹ fuː³³ pɐt̚⁵ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "hjwe|hjweH pjuwH pjuw|pjuwX|pjut nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*ɢʷ(r)aj pək-s pə niŋ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*ɢʷal pɯɡs pɯ|pɯʔ|pɯ' njin/"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "為富不仁"
}

Download raw JSONL data for 為富不仁 meaning in 漢語 (4.8kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "為富不仁"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "成語",
  "title": "為富不仁",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-25 from the zhwiktionary dump dated 2025-10-21 using wiktextract (bd88cf0 and 0a198a9). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.