See 漠北 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「北」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「漠」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《漢書》,約公元1世紀", "roman": "Yòu lìng Xiōngnú què sài yú Mòběi, zé chányú mǎ wàn pǐ, niú sānwàn tóu, yáng shíwàn tóu, jí shāo suǒ lüè biānmín shēngkǒu zài zhě, jiē huán zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "又令匈奴卻塞於漠北,責單于馬萬匹,牛三萬頭,羊十萬頭,及稍所略邊民生口在者,皆還之。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《漢書》,約公元1世紀", "roman": "Yòu lìng Xiōngnú què sài yú Mòběi, zé chányú mǎ wàn pǐ, niú sānwàn tóu, yáng shíwàn tóu, jí shāo suǒ lüè biānmín shēngkǒu zài zhě, jiē huán zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "又令匈奴却塞于漠北,责单于马万匹,牛三万头,羊十万头,及稍所略边民生口在者,皆还之。" } ], "glosses": [ "戈壁沙漠以北的地區(尤指外蒙古)" ], "id": "zh-漠北-zh-name-B7X8C3Mw" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mòběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄅㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mok⁶ bak¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mòběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄅㄟˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Mòběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Mo⁴-pei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Mwò-běi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Mohbeei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Мобэй (Mobɛj)" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mok⁶ bak¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mohk bāk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mok⁹ bak⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mog⁶ beg¹" }, { "ipa": "/mɔːk̚² pɐk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "漠北" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「北」的漢語詞", "帶「漠」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《漢書》,約公元1世紀", "roman": "Yòu lìng Xiōngnú què sài yú Mòběi, zé chányú mǎ wàn pǐ, niú sānwàn tóu, yáng shíwàn tóu, jí shāo suǒ lüè biānmín shēngkǒu zài zhě, jiē huán zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "又令匈奴卻塞於漠北,責單于馬萬匹,牛三萬頭,羊十萬頭,及稍所略邊民生口在者,皆還之。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 33 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "《漢書》,約公元1世紀", "roman": "Yòu lìng Xiōngnú què sài yú Mòběi, zé chányú mǎ wàn pǐ, niú sānwàn tóu, yáng shíwàn tóu, jí shāo suǒ lüè biānmín shēngkǒu zài zhě, jiē huán zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "又令匈奴却塞于漠北,责单于马万匹,牛三万头,羊十万头,及稍所略边民生口在者,皆还之。" } ], "glosses": [ "戈壁沙漠以北的地區(尤指外蒙古)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mòběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄅㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mok⁶ bak¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Mòběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄅㄟˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Mòběi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Mo⁴-pei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Mwò-běi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Mohbeei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Мобэй (Mobɛj)" }, { "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mok⁶ bak¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mohk bāk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mok⁹ bak⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mog⁶ beg¹" }, { "ipa": "/mɔːk̚² pɐk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "漠北" }
Download raw JSONL data for 漠北 meaning in 漢語 (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-16 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (59e63ed and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.