See 比肩接踵 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「接」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「比」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「肩」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「踵」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "肩並著肩,腳接著腳", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "形容人多,絡繹不絕" ], "id": "zh-比肩接踵-zh-phrase-cQVeCAes" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǐjiānjiēzhǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bìjiānjiēzhǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˇ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei² gin¹ zip³ zung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǐjiānjiēzhǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˇ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǐjianjiejhǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pi³-chien¹-chieh¹-chung³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "bǐ-jyān-jyē-jǔng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "biijianjiejoong" }, { "roman": "biczjanʹczečžun", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "бицзяньцзечжун" }, { "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bìjiānjiēzhǒng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄥˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bìjianjiejhǒng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pi⁴-chien¹-chieh¹-chung³" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bì-jyān-jyē-jǔng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bihjianjiejoong" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "roman": "biczjanʹczečžun", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бицзяньцзечжун" }, { "ipa": "/pi⁵¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei² gin¹ zip³ zung²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "béi gīn jip júng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bei² gin¹ dzip⁸ dzung²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "béi² gin¹ jib³ zung²" }, { "ipa": "/pei̯³⁵ kiːn⁵⁵ t͡siːp̚³ t͡sʊŋ³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bǐjiānjìzhǒng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "比肩繼踵" }, { "roman": "bǐjiānjìzhǒng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "比肩继踵" }, { "roman": "mójiānjiēzhōng", "word": "摩肩接踵" }, { "word": "接踵比肩" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "比肩接踵" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「接」的漢語詞", "帶「比」的漢語詞", "帶「肩」的漢語詞", "帶「踵」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "肩並著肩,腳接著腳", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "形容人多,絡繹不絕" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǐjiānjiēzhǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bìjiānjiēzhǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˇ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei² gin¹ zip³ zung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǐjiānjiēzhǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˇ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄥˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǐjianjiejhǒng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pi³-chien¹-chieh¹-chung³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "bǐ-jyān-jyē-jǔng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "biijianjiejoong" }, { "roman": "biczjanʹczečžun", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "бицзяньцзечжун" }, { "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bìjiānjiēzhǒng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄥˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bìjianjiejhǒng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pi⁴-chien¹-chieh¹-chung³" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bì-jyān-jyē-jǔng" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bihjianjiejoong" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "roman": "biczjanʹczečžun", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бицзяньцзечжун" }, { "ipa": "/pi⁵¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei² gin¹ zip³ zung²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "béi gīn jip júng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bei² gin¹ dzip⁸ dzung²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "béi² gin¹ jib³ zung²" }, { "ipa": "/pei̯³⁵ kiːn⁵⁵ t͡siːp̚³ t͡sʊŋ³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bǐjiānjìzhǒng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "比肩繼踵" }, { "roman": "bǐjiānjìzhǒng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "比肩继踵" }, { "roman": "mójiānjiēzhōng", "word": "摩肩接踵" }, { "word": "接踵比肩" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "比肩接踵" }
Download raw JSONL data for 比肩接踵 meaning in 漢語 (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.