See 殘湯剩飯 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「剩」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「殘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「湯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「飯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "id": "zh-殘湯剩飯-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "cántāngshèngfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄢˊ ㄊㄤ ㄕㄥˋ ㄈㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "cántāngshèngfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄢˊ ㄊㄤ ㄕㄥˋ ㄈㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cántangshèngfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻan²-tʻang¹-shêng⁴-fan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tsán-tāng-shèng-fàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsarntangshenqfann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цаньтаншэнфань (canʹtanšɛnfanʹ)" }, { "ipa": "/t͡sʰän³⁵ tʰɑŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ fän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "остатки" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "пищи" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "супа" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "и" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "каши" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "объедки" } ], "word": "殘湯剩飯" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「剩」的漢語詞", "帶「殘」的漢語詞", "帶「湯」的漢語詞", "帶「飯」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "cántāngshèngfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄢˊ ㄊㄤ ㄕㄥˋ ㄈㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "cántāngshèngfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄢˊ ㄊㄤ ㄕㄥˋ ㄈㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cántangshèngfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻan²-tʻang¹-shêng⁴-fan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tsán-tāng-shèng-fàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsarntangshenqfann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цаньтаншэнфань (canʹtanšɛnfanʹ)" }, { "ipa": "/t͡sʰän³⁵ tʰɑŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ fän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "остатки" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "пищи" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "супа" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "и" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "каши" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "объедки" } ], "word": "殘湯剩飯" }
Download raw JSONL data for 殘湯剩飯 meaning in 漢語 (1.7kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "殘湯剩飯" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "殘湯剩飯", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.