"檸檬熟了" meaning in 漢語

See 檸檬熟了 in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /niŋ³⁵ mɤŋ³⁵ ʂu³⁵ lə³/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /niŋ³⁵ mɤŋ³⁵ ʂoʊ̯³⁵ lə³/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 柠檬熟了 [Simplified-Chinese]
Etymology: 取其漢語拼音首字母與“你媽死了”相同。
  1. 你媽死了/你妈死了之同義詞 Tags: Internet, Mainland-China, euphemistic, form-of Form of: 你妈死了
    Sense id: zh-檸檬熟了-zh-intj-G7y3kU5I Categories (other): 中國大陸漢語, 漢語委婉詞, 漢語網路用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「了」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「檬」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「檸」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「熟」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "取其漢語拼音首字母與“你媽死了”相同。",
  "forms": [
    {
      "form": "柠檬熟了",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "中國大陸漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語委婉詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語網路用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "你妈死了"
        }
      ],
      "glosses": [
        "你媽死了/你妈死了之同義詞"
      ],
      "id": "zh-檸檬熟了-zh-intj-G7y3kU5I",
      "tags": [
        "Internet",
        "Mainland-China",
        "euphemistic",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shú le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shóu le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄕㄨˊ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄕㄡˊ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shú le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄕㄨˊ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shú le̊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ning²-mêng² shu² lê⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "níng-méng shú le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ningmeng shwu .le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нинмэн шу лэ (ninmɛn šu lɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/niŋ³⁵ mɤŋ³⁵ ʂu³⁵ lə³/",
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shóu le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄕㄡˊ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shóu le̊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ning²-mêng² shou² lê⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "níng-méng shóu le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ningmeng shour .le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нинмэн шоу лэ (ninmɛn šou lɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/niŋ³⁵ mɤŋ³⁵ ʂoʊ̯³⁵ lə³/",
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "檸檬熟了"
}
{
  "categories": [
    "官話感嘆詞",
    "官話詞元",
    "帶「了」的漢語詞",
    "帶「檬」的漢語詞",
    "帶「檸」的漢語詞",
    "帶「熟」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語感嘆詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "取其漢語拼音首字母與“你媽死了”相同。",
  "forms": [
    {
      "form": "柠檬熟了",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "中國大陸漢語",
        "漢語委婉詞",
        "漢語網路用語"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "你妈死了"
        }
      ],
      "glosses": [
        "你媽死了/你妈死了之同義詞"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Mainland-China",
        "euphemistic",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shú le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shóu le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄕㄨˊ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄕㄡˊ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shú le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄕㄨˊ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shú le̊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ning²-mêng² shu² lê⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "níng-méng shú le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ningmeng shwu .le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нинмэн шу лэ (ninmɛn šu lɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/niŋ³⁵ mɤŋ³⁵ ʂu³⁵ lə³/",
      "raw_tags": [
        "文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shóu le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄇㄥˊ ㄕㄡˊ ˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "níngméng shóu le̊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ning²-mêng² shou² lê⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "níng-méng shóu le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ningmeng shour .le"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нинмэн шоу лэ (ninmɛn šou lɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/niŋ³⁵ mɤŋ³⁵ ʂoʊ̯³⁵ lə³/",
      "raw_tags": [
        "口語;中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "檸檬熟了"
}

Download raw JSONL data for 檸檬熟了 meaning in 漢語 (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.