"枉己正人" meaning in 漢語

See 枉己正人 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-枉己正人-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: будучи (俄语), самому (俄语), неправым (俄语), выправлять (俄语), других (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「人」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「己」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「枉」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「正」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-枉己正人-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wǎngjǐzhèngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄤˇ ㄐㄧˇ ㄓㄥˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wǎngjǐzhèngrén [實際讀音:wángjǐzhèngrén]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄤˇ ㄐㄧˇ ㄓㄥˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wǎngjǐjhèngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wang³-chi³-chêng⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wǎng-jǐ-jèng-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "woangjiijenqren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ванцзичжэнжэнь (vanczičžɛnžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "будучи"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "самому"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неправым"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "выправлять"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "других"
    }
  ],
  "word": "枉己正人"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「人」的漢語詞",
    "帶「己」的漢語詞",
    "帶「枉」的漢語詞",
    "帶「正」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wǎngjǐzhèngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄤˇ ㄐㄧˇ ㄓㄥˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wǎngjǐzhèngrén [實際讀音:wángjǐzhèngrén]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄤˇ ㄐㄧˇ ㄓㄥˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wǎngjǐjhèngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wang³-chi³-chêng⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wǎng-jǐ-jèng-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "woangjiijenqren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ванцзичжэнжэнь (vanczičžɛnžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "будучи"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "самому"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неправым"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "выправлять"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "других"
    }
  ],
  "word": "枉己正人"
}

Download raw JSONL data for 枉己正人 meaning in 漢語 (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "枉己正人"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "枉己正人",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.