"板上釘釘" meaning in 漢語

See 板上釘釘 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pän²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ tiŋ⁵¹ tiŋ⁵⁵/, /pän²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ tiŋ⁵¹ tiɤ̯̃ɻ⁵⁵/, /paːn³⁵ sœːŋ²² tɛːŋ⁵⁵ tɛːŋ⁵⁵/ Forms: 板上钉钉 [Simplified Chinese]
  1. 事情已成定局,不容改變 Tags: figuratively
    Sense id: zh-板上釘釘-zh-phrase-U4D8xtyY Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 板上釘釘 meaning in 漢語 (4.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "板上钉钉",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Tā zhècì chūguó, kě shuō shì bǎnshàngdìngdīng le.",
          "text": "他這次出國,可說是板上釘釘了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Tā zhècì chūguó, kě shuō shì bǎnshàngdìngdīng le.",
          "text": "他这次出国,可说是板上钉钉了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "事情已成定局,不容改變"
      ],
      "id": "zh-板上釘釘-zh-phrase-U4D8xtyY",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎnshàngdìngdīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˇ ㄕㄤˋ ㄉㄧㄥˋ ㄉㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "baan² soeng⁶ deng¹ deng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎnshàngdìngdīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˇ ㄕㄤˋ ㄉㄧㄥˋ ㄉㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎnshàngdìngding"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan³-shang⁴-ting⁴-ting¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎn-shàng-dìng-dīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "baanshanqdinqding"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньшандиндин (banʹšandindin)"
    },
    {
      "ipa": "/pän²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ tiŋ⁵¹ tiŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎnshàngdìngdīngr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˇ ㄕㄤˋ ㄉㄧㄥˋ ㄉㄧㄥㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎnshàngdìngdingr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan³-shang⁴-ting⁴-ting¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎn-shàng-dìng-dīngr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "baanshanqdinqdiengl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньшандиндинр (banʹšandindinr)"
    },
    {
      "ipa": "/pän²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ tiŋ⁵¹ tiɤ̯̃ɻ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "baan² soeng⁶ deng¹ deng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "báan seuhng dēng dēng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "baan² soeng⁶ deng¹ deng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "ban² sêng⁶ déng¹ déng¹"
    },
    {
      "ipa": "/paːn³⁵ sœːŋ²² tɛːŋ⁵⁵ tɛːŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "板上釘釘"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "板上钉钉",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Tā zhècì chūguó, kě shuō shì bǎnshàngdìngdīng le.",
          "text": "他這次出國,可說是板上釘釘了。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Tā zhècì chūguó, kě shuō shì bǎnshàngdìngdīng le.",
          "text": "他这次出国,可说是板上钉钉了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "事情已成定局,不容改變"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎnshàngdìngdīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˇ ㄕㄤˋ ㄉㄧㄥˋ ㄉㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "baan² soeng⁶ deng¹ deng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎnshàngdìngdīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˇ ㄕㄤˋ ㄉㄧㄥˋ ㄉㄧㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎnshàngdìngding"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan³-shang⁴-ting⁴-ting¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎn-shàng-dìng-dīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "baanshanqdinqding"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньшандиндин (banʹšandindin)"
    },
    {
      "ipa": "/pän²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ tiŋ⁵¹ tiŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎnshàngdìngdīngr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˇ ㄕㄤˋ ㄉㄧㄥˋ ㄉㄧㄥㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎnshàngdìngdingr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan³-shang⁴-ting⁴-ting¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bǎn-shàng-dìng-dīngr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "baanshanqdinqdiengl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньшандиндинр (banʹšandindinr)"
    },
    {
      "ipa": "/pän²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ tiŋ⁵¹ tiɤ̯̃ɻ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "baan² soeng⁶ deng¹ deng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "báan seuhng dēng dēng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "baan² soeng⁶ deng¹ deng¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "ban² sêng⁶ déng¹ déng¹"
    },
    {
      "ipa": "/paːn³⁵ sœːŋ²² tɛːŋ⁵⁵ tɛːŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "板上釘釘"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.