"東升西降" meaning in 漢語

See 東升西降 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tʊŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 东升西降 [Simplified-Chinese]
  1. 作為東方文明代表的中華人民共和國已經崛起和復興,將會取代以美國為代表、逐漸衰落的西方文明
    Sense id: zh-東升西降-zh-noun-IdfPZCmd Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「升」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「東」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「西」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「降」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "东升西降",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              1,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "ref": "2025年January3日,王緯溫,“中共刊物重申習近平“東升西降”論點 分析:破除民眾信心不足凝聚黨內共識”, in 聯合早報:",
          "roman": "“dōngshēngxījiàng” zhǐ de shì Zhōngguó guólì hé yǐngxiǎnglì zài shàngshēng, xīfāng guójiā de yǐngxiǎnglì zài xiàjiàng, jùxìn zuìzǎo yóu Xí Jìnpíng zài 2020 nián 10 yuè Zhōnggòng Wǔzhōngquánhuì shàng tíchū. Dāngshí de Zhōngguó yǐ jīběn kòngzhì guānbìng yìqíng, fùsū hòu 2021 nián de jīngjì zēngcháng gāodá 8.1%, tóngqī de Měiguó zé shēnxiàn yìqíng hé tōngzhàng zhī kǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "“東升西降”指的是中國國力和影響力在上升,西方國家的影響力在下降,據信最早由習近平在2020年10月中共五中全會上提出。當時的中國已基本控制冠病疫情,復甦後2021年的經濟增長高達8.1%,同期的美國則深陷疫情和通脹之苦。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              1,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "ref": "2025年January3日,王緯溫,“中共刊物重申習近平“東升西降”論點 分析:破除民眾信心不足凝聚黨內共識”, in 聯合早報:",
          "roman": "“dōngshēngxījiàng” zhǐ de shì Zhōngguó guólì hé yǐngxiǎnglì zài shàngshēng, xīfāng guójiā de yǐngxiǎnglì zài xiàjiàng, jùxìn zuìzǎo yóu Xí Jìnpíng zài 2020 nián 10 yuè Zhōnggòng Wǔzhōngquánhuì shàng tíchū. Dāngshí de Zhōngguó yǐ jīběn kòngzhì guānbìng yìqíng, fùsū hòu 2021 nián de jīngjì zēngcháng gāodá 8.1%, tóngqī de Měiguó zé shēnxiàn yìqíng hé tōngzhàng zhī kǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "“东升西降”指的是中国国力和影响力在上升,西方国家的影响力在下降,据信最早由习近平在2020年10月中共五中全会上提出。当时的中国已基本控制冠病疫情,复苏后2021年的经济增长高达8.1%,同期的美国则深陷疫情和通胀之苦。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              152,
              168
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "ref": "2023年November16日,Greg Ip,“習近平為何不能再誇口中國經濟?”, in 華爾街日報:",
          "roman": "Suízhe Xí Jìnpíng hé Bàidēng zhǔnbèi zài yòu yīcì Yàtài fēnghuì shàng huìmiàn, zhè yīcì shì zài Jiùjīnshān jǔxíng miànduìmiàn huìwù, Xí Jìnpíng guānyú “dōngshēngxījiàng” de shuōfǎ kāishǐ xiǎndé yǒuxiē zìdà. Zhōngguó jīngjì dāngqián miànlín duōchóng tiǎozhàn, cóng fángdìchǎn pàomò kāishǐ pòliè, dìfāng zhèngfǔ zhàiwù nányǐ kòngzhì, dào xìnxīn xiàhuá hé tōnghuò jǐnsuō.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "隨著習近平和拜登準備在又一次亞太峰會上會面,這一次是在舊金山舉行面對面會晤,習近平關於「東升西降」的說法開始顯得有些自大。中國經濟當前面臨多重挑戰,從房地產泡沫開始破裂、地方政府債務難以控制,到信心下滑和通貨緊縮。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              152,
              168
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "ref": "2023年November16日,Greg Ip,“習近平為何不能再誇口中國經濟?”, in 華爾街日報:",
          "roman": "Suízhe Xí Jìnpíng hé Bàidēng zhǔnbèi zài yòu yīcì Yàtài fēnghuì shàng huìmiàn, zhè yīcì shì zài Jiùjīnshān jǔxíng miànduìmiàn huìwù, Xí Jìnpíng guānyú “dōngshēngxījiàng” de shuōfǎ kāishǐ xiǎndé yǒuxiē zìdà. Zhōngguó jīngjì dāngqián miànlín duōchóng tiǎozhàn, cóng fángdìchǎn pàomò kāishǐ pòliè, dìfāng zhèngfǔ zhàiwù nányǐ kòngzhì, dào xìnxīn xiàhuá hé tōnghuò jǐnsuō.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "随著习近平和拜登准备在又一次亚太峰会上会面,这一次是在旧金山举行面对面会晤,习近平关于「东升西降」的说法开始显得有些自大。中国经济当前面临多重挑战,从房地产泡沫开始破裂、地方政府债务难以控制,到信心下滑和通货紧缩。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "作為東方文明代表的中華人民共和國已經崛起和復興,將會取代以美國為代表、逐漸衰落的西方文明"
      ],
      "id": "zh-東升西降-zh-noun-IdfPZCmd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dōngshēngxījiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄥ ㄒㄧ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dōngshēngxījiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄥ ㄒㄧ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dongshengsijiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tung¹-shêng¹-hsi¹-chiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dūng-shēng-syī-jyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dongshengshijianq"
    },
    {
      "roman": "dunšɛnsiczjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "дуншэнсицзян"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "東升西降"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「升」的漢語詞",
    "帶「東」的漢語詞",
    "帶「西」的漢語詞",
    "帶「降」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "东升西降",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              1,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "ref": "2025年January3日,王緯溫,“中共刊物重申習近平“東升西降”論點 分析:破除民眾信心不足凝聚黨內共識”, in 聯合早報:",
          "roman": "“dōngshēngxījiàng” zhǐ de shì Zhōngguó guólì hé yǐngxiǎnglì zài shàngshēng, xīfāng guójiā de yǐngxiǎnglì zài xiàjiàng, jùxìn zuìzǎo yóu Xí Jìnpíng zài 2020 nián 10 yuè Zhōnggòng Wǔzhōngquánhuì shàng tíchū. Dāngshí de Zhōngguó yǐ jīběn kòngzhì guānbìng yìqíng, fùsū hòu 2021 nián de jīngjì zēngcháng gāodá 8.1%, tóngqī de Měiguó zé shēnxiàn yìqíng hé tōngzhàng zhī kǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "“東升西降”指的是中國國力和影響力在上升,西方國家的影響力在下降,據信最早由習近平在2020年10月中共五中全會上提出。當時的中國已基本控制冠病疫情,復甦後2021年的經濟增長高達8.1%,同期的美國則深陷疫情和通脹之苦。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              1,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "ref": "2025年January3日,王緯溫,“中共刊物重申習近平“東升西降”論點 分析:破除民眾信心不足凝聚黨內共識”, in 聯合早報:",
          "roman": "“dōngshēngxījiàng” zhǐ de shì Zhōngguó guólì hé yǐngxiǎnglì zài shàngshēng, xīfāng guójiā de yǐngxiǎnglì zài xiàjiàng, jùxìn zuìzǎo yóu Xí Jìnpíng zài 2020 nián 10 yuè Zhōnggòng Wǔzhōngquánhuì shàng tíchū. Dāngshí de Zhōngguó yǐ jīběn kòngzhì guānbìng yìqíng, fùsū hòu 2021 nián de jīngjì zēngcháng gāodá 8.1%, tóngqī de Měiguó zé shēnxiàn yìqíng hé tōngzhàng zhī kǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "“东升西降”指的是中国国力和影响力在上升,西方国家的影响力在下降,据信最早由习近平在2020年10月中共五中全会上提出。当时的中国已基本控制冠病疫情,复苏后2021年的经济增长高达8.1%,同期的美国则深陷疫情和通胀之苦。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              152,
              168
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "ref": "2023年November16日,Greg Ip,“習近平為何不能再誇口中國經濟?”, in 華爾街日報:",
          "roman": "Suízhe Xí Jìnpíng hé Bàidēng zhǔnbèi zài yòu yīcì Yàtài fēnghuì shàng huìmiàn, zhè yīcì shì zài Jiùjīnshān jǔxíng miànduìmiàn huìwù, Xí Jìnpíng guānyú “dōngshēngxījiàng” de shuōfǎ kāishǐ xiǎndé yǒuxiē zìdà. Zhōngguó jīngjì dāngqián miànlín duōchóng tiǎozhàn, cóng fángdìchǎn pàomò kāishǐ pòliè, dìfāng zhèngfǔ zhàiwù nányǐ kòngzhì, dào xìnxīn xiàhuá hé tōnghuò jǐnsuō.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "隨著習近平和拜登準備在又一次亞太峰會上會面,這一次是在舊金山舉行面對面會晤,習近平關於「東升西降」的說法開始顯得有些自大。中國經濟當前面臨多重挑戰,從房地產泡沫開始破裂、地方政府債務難以控制,到信心下滑和通貨緊縮。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              152,
              168
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "ref": "2023年November16日,Greg Ip,“習近平為何不能再誇口中國經濟?”, in 華爾街日報:",
          "roman": "Suízhe Xí Jìnpíng hé Bàidēng zhǔnbèi zài yòu yīcì Yàtài fēnghuì shàng huìmiàn, zhè yīcì shì zài Jiùjīnshān jǔxíng miànduìmiàn huìwù, Xí Jìnpíng guānyú “dōngshēngxījiàng” de shuōfǎ kāishǐ xiǎndé yǒuxiē zìdà. Zhōngguó jīngjì dāngqián miànlín duōchóng tiǎozhàn, cóng fángdìchǎn pàomò kāishǐ pòliè, dìfāng zhèngfǔ zhàiwù nányǐ kòngzhì, dào xìnxīn xiàhuá hé tōnghuò jǐnsuō.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "随著习近平和拜登准备在又一次亚太峰会上会面,这一次是在旧金山举行面对面会晤,习近平关于「东升西降」的说法开始显得有些自大。中国经济当前面临多重挑战,从房地产泡沫开始破裂、地方政府债务难以控制,到信心下滑和通货紧缩。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "作為東方文明代表的中華人民共和國已經崛起和復興,將會取代以美國為代表、逐漸衰落的西方文明"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dōngshēngxījiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄥ ㄒㄧ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dōngshēngxījiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄥ ㄕㄥ ㄒㄧ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dongshengsijiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tung¹-shêng¹-hsi¹-chiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dūng-shēng-syī-jyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dongshengshijianq"
    },
    {
      "roman": "dunšɛnsiczjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "дуншэнсицзян"
    },
    {
      "ipa": "/tʊŋ⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "東升西降"
}

Download raw JSONL data for 東升西降 meaning in 漢語 (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-05 from the zhwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.