See 有其母必有其子 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話諺語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「其」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「必」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「有」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「母」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語諺語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語諺語", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "有其父必有其子", "roman": "yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ", "tags": [ "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "pos_title": "諺語", "senses": [ { "glosses": [ "有什麼樣的母親就會有什麼樣的兒子或女兒。" ], "id": "zh-有其母必有其子-zh-proverb-ysRu~n1q" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu qí mǔ bì yǒu qí zǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄇㄨˇ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁵ kei⁴ mou⁵ bit¹ jau⁵ kei⁴ zi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu qí mǔ bì yǒu qí zǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄇㄨˇ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu cí mǔ bì yǒu cí zǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yu³ chʻi² mu³ pi⁴ yu³ chʻi² tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǒu chí mǔ bì yǒu chí dž" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeou chyi muu bih yeou chyi tzyy" }, { "roman": "ju ci mu bi ju ci czy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ю ци му би ю ци цзы" }, { "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ mu²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁵ kei⁴ mou⁵ bit¹ jau⁵ kei⁴ zi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yáuh kèih móuh bīt yáuh kèih jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jau⁵ kei⁴ mou⁵ bit⁷ jau⁵ kei⁴ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yeo⁵ kéi⁴ mou⁵ bid¹ yeo⁵ kéi⁴ ji²" }, { "ipa": "/jɐu̯¹³ kʰei̯²¹ mou̯¹³ piːt̚⁵ jɐu̯¹³ kʰei̯²¹ t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "有其母必有其子" }
{ "categories": [ "官話詞元", "官話諺語", "帶「其」的漢語詞", "帶「子」的漢語詞", "帶「必」的漢語詞", "帶「有」的漢語詞", "帶「母」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語詞元", "漢語諺語", "粵語詞元", "粵語諺語" ], "forms": [ { "form": "有其父必有其子", "roman": "yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ", "tags": [ "alternative" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "pos_title": "諺語", "senses": [ { "glosses": [ "有什麼樣的母親就會有什麼樣的兒子或女兒。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu qí mǔ bì yǒu qí zǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄇㄨˇ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁵ kei⁴ mou⁵ bit¹ jau⁵ kei⁴ zi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu qí mǔ bì yǒu qí zǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄇㄨˇ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǒu cí mǔ bì yǒu cí zǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yu³ chʻi² mu³ pi⁴ yu³ chʻi² tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǒu chí mǔ bì yǒu chí dž" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yeou chyi muu bih yeou chyi tzyy" }, { "roman": "ju ci mu bi ju ci czy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ю ци му би ю ци цзы" }, { "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ mu²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jau⁵ kei⁴ mou⁵ bit¹ jau⁵ kei⁴ zi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yáuh kèih móuh bīt yáuh kèih jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jau⁵ kei⁴ mou⁵ bit⁷ jau⁵ kei⁴ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yeo⁵ kéi⁴ mou⁵ bid¹ yeo⁵ kéi⁴ ji²" }, { "ipa": "/jɐu̯¹³ kʰei̯²¹ mou̯¹³ piːt̚⁵ jɐu̯¹³ kʰei̯²¹ t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "有其母必有其子" }
Download raw JSONL data for 有其母必有其子 meaning in 漢語 (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-23 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (bf7677a and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.