"曾參殺人" meaning in 漢語

See 曾參殺人 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡sɤŋ⁵⁵ ʂən⁵⁵ ʂä⁵⁵ ʐən³⁵/ Forms: 曾参杀人 [Simplified Chinese]
Etymology: 出自《戰國策·秦策》:
  1. 流言的可怕與被誣賴、冤枉的罪行 Tags: figuratively
    Sense id: zh-曾參殺人-zh-phrase-hfLVP1po
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 曾參殺人 meaning in 漢語 (4.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《戰國策·秦策》",
      "roman": "Fèi rén yǒu yǔ Céng{Zēngzǐ tóng míng zú zhě ér shārén, rén gào Céng{Zēngzǐ mǔ yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Céng{Zēngzǐ zhī mǔ yuē: ‘Wú zǐ bù shārén.’ Zhī zìruò. Yǒuqǐng yān, rén yòu yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Qí mǔ shàng zhī zìruò yě. Qǐngzhī, yīrén yòu gào zhī yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Qí mǔ jù, tóu zhù yú qiáng ér zǒu.",
      "text": "費人有與曾{Zēng子同名族者而殺人,人告曾{Zēng子母曰:『曾參殺人。』曾{Zēng子之母曰:『吾子不殺人。』織自若。有頃焉,人又曰:『曾參殺人。』其母尚織自若也。頃之,一人又告之曰:『曾參殺人。』其母懼,投杼踰牆而走。",
      "translation": "在費地有一個和曾子同名同姓的人殺了人,有人告訴曾子的母親說:『曾參殺了人。』曾子的母親說:『我的兒子不會殺人。』一邊鎮定地織著布。不久,又有人說:『曾參殺了人。』曾子的母親依然鎮定地織著布。過了一會兒,又有人告訴她說:『曾參殺了人。』曾子的母親感到害怕,丟下織布機,翻牆逃跑了。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《戰國策·秦策》",
      "roman": "Fèi rén yǒu yǔ Céng{Zēngzǐ tóng míng zú zhě ér shārén, rén gào Céng{Zēngzǐ mǔ yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Céng{Zēngzǐ zhī mǔ yuē: ‘Wú zǐ bù shārén.’ Zhī zìruò. Yǒuqǐng yān, rén yòu yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Qí mǔ shàng zhī zìruò yě. Qǐngzhī, yīrén yòu gào zhī yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Qí mǔ jù, tóu zhù yú qiáng ér zǒu.",
      "text": "费人有与曾{Zēng子同名族者而杀人,人告曾{Zēng子母曰:『曾参杀人。』曾{Zēng子之母曰:『吾子不杀人。』织自若。有顷焉,人又曰:『曾参杀人。』其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:『曾参杀人。』其母惧,投杼逾墙而走。",
      "translation": "在費地有一個和曾子同名同姓的人殺了人,有人告訴曾子的母親說:『曾參殺了人。』曾子的母親說:『我的兒子不會殺人。』一邊鎮定地織著布。不久,又有人說:『曾參殺了人。』曾子的母親依然鎮定地織著布。過了一會兒,又有人告訴她說:『曾參殺了人。』曾子的母親感到害怕,丟下織布機,翻牆逃跑了。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《戰國策·秦策》:",
  "forms": [
    {
      "form": "曾参杀人",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "流言的可怕與被誣賴、冤枉的罪行"
      ],
      "id": "zh-曾參殺人-zh-phrase-hfLVP1po",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zēngshēnshārén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄥ ㄕㄣ ㄕㄚ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zēngshēnshārén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄥ ㄕㄣ ㄕㄚ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "zengshensharén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsêng¹-shên¹-sha¹-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzēng-shēn-shā-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tzengshensharen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзэншэньшажэнь (czɛnšɛnʹšažɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɤŋ⁵⁵ ʂən⁵⁵ ʂä⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "曾參殺人"
}
{
  "categories": [
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "《戰國策·秦策》",
      "roman": "Fèi rén yǒu yǔ Céng{Zēngzǐ tóng míng zú zhě ér shārén, rén gào Céng{Zēngzǐ mǔ yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Céng{Zēngzǐ zhī mǔ yuē: ‘Wú zǐ bù shārén.’ Zhī zìruò. Yǒuqǐng yān, rén yòu yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Qí mǔ shàng zhī zìruò yě. Qǐngzhī, yīrén yòu gào zhī yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Qí mǔ jù, tóu zhù yú qiáng ér zǒu.",
      "text": "費人有與曾{Zēng子同名族者而殺人,人告曾{Zēng子母曰:『曾參殺人。』曾{Zēng子之母曰:『吾子不殺人。』織自若。有頃焉,人又曰:『曾參殺人。』其母尚織自若也。頃之,一人又告之曰:『曾參殺人。』其母懼,投杼踰牆而走。",
      "translation": "在費地有一個和曾子同名同姓的人殺了人,有人告訴曾子的母親說:『曾參殺了人。』曾子的母親說:『我的兒子不會殺人。』一邊鎮定地織著布。不久,又有人說:『曾參殺了人。』曾子的母親依然鎮定地織著布。過了一會兒,又有人告訴她說:『曾參殺了人。』曾子的母親感到害怕,丟下織布機,翻牆逃跑了。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "《戰國策·秦策》",
      "roman": "Fèi rén yǒu yǔ Céng{Zēngzǐ tóng míng zú zhě ér shārén, rén gào Céng{Zēngzǐ mǔ yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Céng{Zēngzǐ zhī mǔ yuē: ‘Wú zǐ bù shārén.’ Zhī zìruò. Yǒuqǐng yān, rén yòu yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Qí mǔ shàng zhī zìruò yě. Qǐngzhī, yīrén yòu gào zhī yuē: ‘Zēng Shēn shārén.’ Qí mǔ jù, tóu zhù yú qiáng ér zǒu.",
      "text": "费人有与曾{Zēng子同名族者而杀人,人告曾{Zēng子母曰:『曾参杀人。』曾{Zēng子之母曰:『吾子不杀人。』织自若。有顷焉,人又曰:『曾参杀人。』其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:『曾参杀人。』其母惧,投杼逾墙而走。",
      "translation": "在費地有一個和曾子同名同姓的人殺了人,有人告訴曾子的母親說:『曾參殺了人。』曾子的母親說:『我的兒子不會殺人。』一邊鎮定地織著布。不久,又有人說:『曾參殺了人。』曾子的母親依然鎮定地織著布。過了一會兒,又有人告訴她說:『曾參殺了人。』曾子的母親感到害怕,丟下織布機,翻牆逃跑了。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《戰國策·秦策》:",
  "forms": [
    {
      "form": "曾参杀人",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "流言的可怕與被誣賴、冤枉的罪行"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zēngshēnshārén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄥ ㄕㄣ ㄕㄚ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zēngshēnshārén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄥ ㄕㄣ ㄕㄚ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "zengshensharén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsêng¹-shên¹-sha¹-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzēng-shēn-shā-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tzengshensharen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзэншэньшажэнь (czɛnšɛnʹšažɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɤŋ⁵⁵ ʂən⁵⁵ ʂä⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "曾參殺人"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.