See 易子而食 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「易」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「而」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「食」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "raw_tags": [ "繁體和" ], "ref": "《左傳》,約公元前4世紀", "roman": "Bìyì yìzǐ'érshí, xīháiyǐcuàn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "敝邑易子而食,析骸以爨。", "translation": "在我的城邦,人們交換小孩煮食充飢,分解骸骨來燒火做飯。" } ], "etymology_text": "來自《左傳.宣公十五年》:", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "形容天災人禍時,極飢餓的慘況" ], "id": "zh-易子而食-zh-phrase-H47xP52b" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìzǐ'érshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄗˇ ㄦˊ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jik⁶ zi² ji⁴ sik⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìzǐ'érshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄗˇ ㄦˊ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yìzǐh-érshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i⁴-tzŭ³-êrh²-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yì-dž-ér-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yihtzyyerlshyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ицзыэрши (iczyerši)" }, { "ipa": "/i⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jik⁶ zi² ji⁴ sik⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yihk jí yìh sihk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jik⁹ dzi² ji⁴ sik⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yig⁶ ji² yi⁴ xig⁶" }, { "ipa": "/jɪk̚² t͡siː³⁵ jiː²¹ sɪk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "易子而食" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「子」的漢語詞", "帶「易」的漢語詞", "帶「而」的漢語詞", "帶「食」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有引文的文言文詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "etymology_examples": [ { "raw_tags": [ "繁體和" ], "ref": "《左傳》,約公元前4世紀", "roman": "Bìyì yìzǐ'érshí, xīháiyǐcuàn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "敝邑易子而食,析骸以爨。", "translation": "在我的城邦,人們交換小孩煮食充飢,分解骸骨來燒火做飯。" } ], "etymology_text": "來自《左傳.宣公十五年》:", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "形容天災人禍時,極飢餓的慘況" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìzǐ'érshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄗˇ ㄦˊ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jik⁶ zi² ji⁴ sik⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yìzǐ'érshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˋ ㄗˇ ㄦˊ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yìzǐh-érshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i⁴-tzŭ³-êrh²-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yì-dž-ér-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yihtzyyerlshyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ицзыэрши (iczyerši)" }, { "ipa": "/i⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jik⁶ zi² ji⁴ sik⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yihk jí yìh sihk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jik⁹ dzi² ji⁴ sik⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yig⁶ ji² yi⁴ xig⁶" }, { "ipa": "/jɪk̚² t͡siː³⁵ jiː²¹ sɪk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "易子而食" }
Download raw JSONL data for 易子而食 meaning in 漢語 (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.