See 日斯巴尼亞 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「亞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「尼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「巴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「斯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「日」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "日斯巴尼亚", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(~國) 西班牙" ], "id": "zh-日斯巴尼亞-zh-name-Yi8QLxre", "tags": [ "archaic", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Rìsībāníyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Rìsībāníyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖˋ ㄙ ㄅㄚ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖˋ ㄙ ㄅㄚ ㄋㄧˊ ㄧㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat⁶ si¹ baa¹ nei⁴ aa³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Rìsībāníyà" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖˋ ㄙ ㄅㄚ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Rìhsihbaníyà" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Jih⁴-ssŭ¹-pa¹-ni²-ya⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "R̀-sz̄-bā-ní-yà" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Ryhsybaniyah" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Жисыбания (Žisybanija)" }, { "ipa": "/ʐ̩⁵¹ sz̩⁵⁵ pä⁵⁵ ni³⁵ jä⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Rìsībāníyǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖˋ ㄙ ㄅㄚ ㄋㄧˊ ㄧㄚˇ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Rìhsihbaníyǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Jih⁴-ssŭ¹-pa¹-ni²-ya³" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "R̀-sz̄-bā-ní-yǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Ryhsybaniyea" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Жисыбания (Žisybanija)" }, { "ipa": "/ʐ̩⁵¹ sz̩⁵⁵ pä⁵⁵ ni³⁵ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat⁶ si¹ baa¹ nei⁴ aa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yaht sī bā nèih a" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁹ si¹ baa¹ nei⁴ aa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed⁶ xi¹ ba¹ néi⁴ a³" }, { "ipa": "/jɐt̚² siː⁵⁵ paː⁵⁵ nei̯²¹ aː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "日斯巴尼亞" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「亞」的漢語詞", "帶「尼」的漢語詞", "帶「巴」的漢語詞", "帶「斯」的漢語詞", "帶「日」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "日斯巴尼亚", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "有古舊詞義的漢語詞", "有棄用詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "(~國) 西班牙" ], "tags": [ "archaic", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Rìsībāníyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Rìsībāníyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖˋ ㄙ ㄅㄚ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖˋ ㄙ ㄅㄚ ㄋㄧˊ ㄧㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat⁶ si¹ baa¹ nei⁴ aa³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Rìsībāníyà" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖˋ ㄙ ㄅㄚ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Rìhsihbaníyà" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Jih⁴-ssŭ¹-pa¹-ni²-ya⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "R̀-sz̄-bā-ní-yà" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Ryhsybaniyah" }, { "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Жисыбания (Žisybanija)" }, { "ipa": "/ʐ̩⁵¹ sz̩⁵⁵ pä⁵⁵ ni³⁵ jä⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Rìsībāníyǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖˋ ㄙ ㄅㄚ ㄋㄧˊ ㄧㄚˇ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Rìhsihbaníyǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Jih⁴-ssŭ¹-pa¹-ni²-ya³" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "R̀-sz̄-bā-ní-yǎ" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Ryhsybaniyea" }, { "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Жисыбания (Žisybanija)" }, { "ipa": "/ʐ̩⁵¹ sz̩⁵⁵ pä⁵⁵ ni³⁵ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat⁶ si¹ baa¹ nei⁴ aa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yaht sī bā nèih a" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁹ si¹ baa¹ nei⁴ aa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed⁶ xi¹ ba¹ néi⁴ a³" }, { "ipa": "/jɐt̚² siː⁵⁵ paː⁵⁵ nei̯²¹ aː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "日斯巴尼亞" }
Download raw JSONL data for 日斯巴尼亞 meaning in 漢語 (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.