"撥雲見日" meaning in 漢語

See 撥雲見日 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu̯ɔ⁵⁵ yn³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /puːt̚² wɐn²¹ kiːn³³ jɐt̚²/ [Cantonese, IPA] Forms: 拨云见日 [Simplified-Chinese]
  1. 除去障礙,重見光明
    Sense id: zh-撥雲見日-zh-phrase-m1Ym8VVv Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 撥雲睹日 [Traditional-Chinese], 拨云睹日 [Simplified-Chinese] Related terms: 撥開雲霧見青天 [Traditional-Chinese], 拨开云雾见青天 [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「撥」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「日」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「見」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「雲」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "拨云见日",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "撥去烏雲,就可重新看見太陽",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "撥開雲霧見青天"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "拨开云雾见青天"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Jīnrì xìngdé xiàngjiàn yìshì yīmiàn, yúnán rú bōyúnjiànrì yībān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "今日幸得相見義士一面,愚男如撥雲見日一般。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Jīnrì xìngdé xiàngjiàn yìshì yīmiàn, yúnán rú bōyúnjiànrì yībān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "今日幸得相见义士一面,愚男如拨云见日一般。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              42,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Wǎnshēng dé méng lǎoxiānshēng zhǐjiào, rú bōyúnjiànrì, gǎnxiè bùjìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "晚生得蒙老先生指教,如撥雲見日,感謝不盡。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              42,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Wǎnshēng dé méng lǎoxiānshēng zhǐjiào, rú bōyúnjiànrì, gǎnxiè bùjìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "晚生得蒙老先生指教,如拨云见日,感谢不尽。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "除去障礙,重見光明"
      ],
      "id": "zh-撥雲見日-zh-phrase-m1Ym8VVv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bōyúnjiànrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄛ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "but⁶ wan⁴ gin³ jat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bōyúnjiànrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄛ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "boyúnjiànrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "po¹-yün²-chien⁴-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bwō-yún-jyàn-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "boyunjiannryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "боюньцзяньжи (bojunʹczjanʹži)"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ yn³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "but⁶ wan⁴ gin³ jat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "buht wàhn gin yaht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "but⁹ wan⁴ gin³ jat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bud⁶ wen⁴ gin³ yed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/puːt̚² wɐn²¹ kiːn³³ jɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "撥雲睹日"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "拨云睹日"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "撥雲見日"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「撥」的漢語詞",
    "帶「日」的漢語詞",
    "帶「見」的漢語詞",
    "帶「雲」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "拨云见日",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "撥去烏雲,就可重新看見太陽",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "撥開雲霧見青天"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "拨开云雾见青天"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Jīnrì xìngdé xiàngjiàn yìshì yīmiàn, yúnán rú bōyúnjiànrì yībān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "今日幸得相見義士一面,愚男如撥雲見日一般。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Jīnrì xìngdé xiàngjiàn yìshì yīmiàn, yúnán rú bōyúnjiànrì yībān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "今日幸得相见义士一面,愚男如拨云见日一般。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              42,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Wǎnshēng dé méng lǎoxiānshēng zhǐjiào, rú bōyúnjiànrì, gǎnxiè bùjìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "晚生得蒙老先生指教,如撥雲見日,感謝不盡。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              42,
              53
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Wǎnshēng dé méng lǎoxiānshēng zhǐjiào, rú bōyúnjiànrì, gǎnxiè bùjìn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "晚生得蒙老先生指教,如拨云见日,感谢不尽。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "除去障礙,重見光明"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bōyúnjiànrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄛ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "but⁶ wan⁴ gin³ jat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bōyúnjiànrì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄛ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "boyúnjiànrìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "po¹-yün²-chien⁴-jih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bwō-yún-jyàn-r̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "boyunjiannryh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "боюньцзяньжи (bojunʹczjanʹži)"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ⁵⁵ yn³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "but⁶ wan⁴ gin³ jat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "buht wàhn gin yaht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "but⁹ wan⁴ gin³ jat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bud⁶ wen⁴ gin³ yed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/puːt̚² wɐn²¹ kiːn³³ jɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "撥雲睹日"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "拨云睹日"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "撥雲見日"
}

Download raw JSONL data for 撥雲見日 meaning in 漢語 (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.