"披麻戴孝" meaning in 漢語

See 披麻戴孝 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pʰi⁵⁵ mä³⁵⁻⁵⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pʰei̯⁵⁵ maː²¹ taːi̯³³ haːu̯³³/ [Cantonese, IPA] Forms: 披麻帶孝
  1. 為親人服喪
    Sense id: zh-披麻戴孝-zh-phrase-K-wwCa4q Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 披麻帶索 [Traditional Chinese], 披麻带索 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「孝」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「戴」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「披」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「麻」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "披麻帶孝"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "元.無名氏《冤家債主》第二折",
          "roman": "Nǐ yě xiǎngzhe yījiār pīmádàixiào wèi héyóu, gù lái zhè língtáng lǐ xún dòu'ōu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你也想著一家兒披麻帶孝為何由,故來這靈堂裡尋鬥毆。"
        },
        {
          "ref": "元.無名氏《冤家債主》第二折",
          "roman": "Nǐ yě xiǎngzhe yījiār pīmádàixiào wèi héyóu, gù lái zhè língtáng lǐ xún dòu'ōu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你也想着一家儿披麻带孝为何由,故来这灵堂里寻斗殴。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "為親人服喪"
      ],
      "id": "zh-披麻戴孝-zh-phrase-K-wwCa4q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pīmádàixiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄇㄚˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ maa⁴ daai³ haau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pīmádàixiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄇㄚˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pimádàisiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻi¹-ma²-tai⁴-hsiao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pī-má-dài-syàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "pimadayshiaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "пимадайсяо (pimadajsjao)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ mä³⁵⁻⁵⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ maa⁴ daai³ haau³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pēi màh daai haau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ maa⁴ daai³ haau³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "péi¹ ma⁴ dai³ hao³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯⁵⁵ maː²¹ taːi̯³³ haːu̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "披麻帶索"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "披麻带索"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "披麻戴孝"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「孝」的漢語詞",
    "帶「戴」的漢語詞",
    "帶「披」的漢語詞",
    "帶「麻」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "披麻帶孝"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "元.無名氏《冤家債主》第二折",
          "roman": "Nǐ yě xiǎngzhe yījiār pīmádàixiào wèi héyóu, gù lái zhè língtáng lǐ xún dòu'ōu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你也想著一家兒披麻帶孝為何由,故來這靈堂裡尋鬥毆。"
        },
        {
          "ref": "元.無名氏《冤家債主》第二折",
          "roman": "Nǐ yě xiǎngzhe yījiār pīmádàixiào wèi héyóu, gù lái zhè língtáng lǐ xún dòu'ōu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你也想着一家儿披麻带孝为何由,故来这灵堂里寻斗殴。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "為親人服喪"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pīmádàixiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄇㄚˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ maa⁴ daai³ haau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pīmádàixiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄇㄚˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pimádàisiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻi¹-ma²-tai⁴-hsiao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pī-má-dài-syàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "pimadayshiaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "пимадайсяо (pimadajsjao)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ mä³⁵⁻⁵⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ maa⁴ daai³ haau³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pēi màh daai haau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ maa⁴ daai³ haau³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "péi¹ ma⁴ dai³ hao³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯⁵⁵ maː²¹ taːi̯³³ haːu̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "披麻帶索"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "披麻带索"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "披麻戴孝"
}

Download raw JSONL data for 披麻戴孝 meaning in 漢語 (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.