"披頭散髮" meaning in 漢語

See 披頭散髮 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pʰi⁵⁵ tʰoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ sän⁵¹⁻⁵³ fä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰi⁵⁵ tʰoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ sän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰei̯⁵⁵ tʰɐu̯²¹ saːn³³ faːt̚³/ [Cantonese, IPA] Forms: 披头散发 [Simplified Chinese]
  1. 頭髮披垂而散亂
    Sense id: zh-披頭散髮-zh-phrase-Jt2YD-q1 Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「披」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「散」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「頭」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「髮」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "披头散发",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Nà Zhāng Sān yòu tiǎosuō Yánpó qù tīngshàng pītóusànfà lái gào dào: “Sòng Jiāng shí shì Sòng Qīng yǐncáng zàijiā, bù lìng chūguān. Xiànggōng rúhé bù yǔ lǎoshēn zuòzhǔ qù ná Sòng Jiāng?”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "那張三又挑唆閻婆去廳上披頭散髮來告道:「宋江實是宋清隱藏在家,不令出官。相公如何不與老身做主去拿宋江?」"
        },
        {
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Nà Zhāng Sān yòu tiǎosuō Yánpó qù tīngshàng pītóusànfà lái gào dào: “Sòng Jiāng shí shì Sòng Qīng yǐncáng zàijiā, bù lìng chūguān. Xiànggōng rúhé bù yǔ lǎoshēn zuòzhǔ qù ná Sòng Jiāng?”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "那张三又挑唆阎婆去厅上披头散发来告道:「宋江实是宋清隐藏在家,不令出官。相公如何不与老身做主去拿宋江?」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "頭髮披垂而散亂"
      ],
      "id": "zh-披頭散髮-zh-phrase-Jt2YD-q1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pītóusànfà, pītóusànfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ, ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pītóusànfà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pitóusànfà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻi¹-tʻou²-san⁴-fa⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pī-tóu-sàn-fà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "pitoursannfah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "питоусаньфа (pitousanʹfa)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ tʰoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ sän⁵¹⁻⁵³ fä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pītóusànfǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pitóusànfǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻi¹-tʻou²-san⁴-fa³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pī-tóu-sàn-fǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "pitoursannfaa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "питоусаньфа (pitousanʹfa)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ tʰoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ sän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pēi tàuh saan faat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "péi¹ teo⁴ san³ fad³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯⁵⁵ tʰɐu̯²¹ saːn³³ faːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "披頭散髮"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「披」的漢語詞",
    "帶「散」的漢語詞",
    "帶「頭」的漢語詞",
    "帶「髮」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "披头散发",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Nà Zhāng Sān yòu tiǎosuō Yánpó qù tīngshàng pītóusànfà lái gào dào: “Sòng Jiāng shí shì Sòng Qīng yǐncáng zàijiā, bù lìng chūguān. Xiànggōng rúhé bù yǔ lǎoshēn zuòzhǔ qù ná Sòng Jiāng?”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "那張三又挑唆閻婆去廳上披頭散髮來告道:「宋江實是宋清隱藏在家,不令出官。相公如何不與老身做主去拿宋江?」"
        },
        {
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Nà Zhāng Sān yòu tiǎosuō Yánpó qù tīngshàng pītóusànfà lái gào dào: “Sòng Jiāng shí shì Sòng Qīng yǐncáng zàijiā, bù lìng chūguān. Xiànggōng rúhé bù yǔ lǎoshēn zuòzhǔ qù ná Sòng Jiāng?”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "那张三又挑唆阎婆去厅上披头散发来告道:「宋江实是宋清隐藏在家,不令出官。相公如何不与老身做主去拿宋江?」"
        }
      ],
      "glosses": [
        "頭髮披垂而散亂"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pītóusànfà, pītóusànfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ, ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pītóusànfà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pitóusànfà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻi¹-tʻou²-san⁴-fa⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pī-tóu-sàn-fà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "pitoursannfah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "питоусаньфа (pitousanʹfa)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ tʰoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ sän⁵¹⁻⁵³ fä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pītóusànfǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pitóusànfǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻi¹-tʻou²-san⁴-fa³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pī-tóu-sàn-fǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "pitoursannfaa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "питоусаньфа (pitousanʹfa)"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ tʰoʊ̯³⁵⁻⁵⁵ sän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pēi tàuh saan faat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "péi¹ teo⁴ san³ fad³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯⁵⁵ tʰɐu̯²¹ saːn³³ faːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "披頭散髮"
}

Download raw JSONL data for 披頭散髮 meaning in 漢語 (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.