See 披頭散髮 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「披」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「散」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「頭」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「髮」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "披头散发", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 54 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Nà Zhāng Sān yòu tiǎosuō Yánpó qù tīngshàng pītóusànfà lái gào dào: “Sòng Jiāng shí shì Sòng Qīng yǐncáng zàijiā, bù lìng chūguān. Xiànggōng rúhé bù yǔ lǎoshēn zuòzhǔ qù ná Sòng Jiāng?”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "那張三又挑唆閻婆去廳上披頭散髮來告道:「宋江實是宋清隱藏在家,不令出官。相公如何不與老身做主去拿宋江?」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 54 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Nà Zhāng Sān yòu tiǎosuō Yánpó qù tīngshàng pītóusànfà lái gào dào: “Sòng Jiāng shí shì Sòng Qīng yǐncáng zàijiā, bù lìng chūguān. Xiànggōng rúhé bù yǔ lǎoshēn zuòzhǔ qù ná Sòng Jiāng?”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "那张三又挑唆阎婆去厅上披头散发来告道:「宋江实是宋清隐藏在家,不令出官。相公如何不与老身做主去拿宋江?」" } ], "glosses": [ "頭髮披垂而散亂" ], "id": "zh-披頭散髮-zh-phrase-Jt2YD-q1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pītóusànfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pītóusànfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "pītóusànfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pitóusànfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻi¹-tʻou²-san⁴-fa⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "pī-tóu-sàn-fà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pitoursannfah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "питоусаньфа (pitousanʹfa)" }, { "ipa": "/pʰi⁵⁵ tʰoʊ̯³⁵ sän⁵¹⁻⁵³ fä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pītóusànfǎ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pitóusànfǎ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻi¹-tʻou²-san⁴-fa³" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pī-tóu-sàn-fǎ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pitoursannfaa" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "питоусаньфа (pitousanʹfa)" }, { "ipa": "/pʰi⁵⁵ tʰoʊ̯³⁵ sän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "pēi tàuh saan faat" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "péi¹ teo⁴ san³ fad³" }, { "ipa": "/pʰei̯⁵⁵ tʰɐu̯²¹ saːn³³ faːt̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "披頭散髮" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「披」的漢語詞", "帶「散」的漢語詞", "帶「頭」的漢語詞", "帶「髮」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "披头散发", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 54 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Nà Zhāng Sān yòu tiǎosuō Yánpó qù tīngshàng pītóusànfà lái gào dào: “Sòng Jiāng shí shì Sòng Qīng yǐncáng zàijiā, bù lìng chūguān. Xiànggōng rúhé bù yǔ lǎoshēn zuòzhǔ qù ná Sòng Jiāng?”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "那張三又挑唆閻婆去廳上披頭散髮來告道:「宋江實是宋清隱藏在家,不令出官。相公如何不與老身做主去拿宋江?」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 44, 54 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Nà Zhāng Sān yòu tiǎosuō Yánpó qù tīngshàng pītóusànfà lái gào dào: “Sòng Jiāng shí shì Sòng Qīng yǐncáng zàijiā, bù lìng chūguān. Xiànggōng rúhé bù yǔ lǎoshēn zuòzhǔ qù ná Sòng Jiāng?”", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "那张三又挑唆阎婆去厅上披头散发来告道:「宋江实是宋清隐藏在家,不令出官。相公如何不与老身做主去拿宋江?」" } ], "glosses": [ "頭髮披垂而散亂" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pītóusànfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pītóusànfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "pītóusànfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pitóusànfà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻi¹-tʻou²-san⁴-fa⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "pī-tóu-sàn-fà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pitoursannfah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "питоусаньфа (pitousanʹfa)" }, { "ipa": "/pʰi⁵⁵ tʰoʊ̯³⁵ sän⁵¹⁻⁵³ fä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pītóusànfǎ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄧ ㄊㄡˊ ㄙㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pitóusànfǎ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻi¹-tʻou²-san⁴-fa³" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pī-tóu-sàn-fǎ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pitoursannfaa" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "питоусаньфа (pitousanʹfa)" }, { "ipa": "/pʰi⁵⁵ tʰoʊ̯³⁵ sän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "pēi tàuh saan faat" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pei¹ tau⁴ saan³ faat⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "péi¹ teo⁴ san³ fad³" }, { "ipa": "/pʰei̯⁵⁵ tʰɐu̯²¹ saːn³³ faːt̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "披頭散髮" }
Download raw JSONL data for 披頭散髮 meaning in 漢語 (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.