See 息壤在彼 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「在」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「壤」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「彼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「息」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 31 ] ], "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Wǔwáng zhào Gān Mào, yù bàbīng. Gān Mào yuē: “Xīrǎng zài bǐ.” Wáng yuē: “Yǒu zhī.” Yīn dà xī qǐbīng, shǐ Gān Mào jī zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "武王召甘茂,欲罷兵。甘茂曰:「息壤在彼。」王曰:「有之。」因大悉起兵,使甘茂擊之。", "translation": "秦武王召回甘茂,打算撤兵。甘茂說:「息壤(的盟約)可還在那裡呢。」秦武王說:「確實有這件事。」於是大舉調集兵力,再派甘茂繼續攻打宜陽。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 31 ] ], "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Wǔwáng zhào Gān Mào, yù bàbīng. Gān Mào yuē: “Xīrǎng zài bǐ.” Wáng yuē: “Yǒu zhī.” Yīn dà xī qǐbīng, shǐ Gān Mào jī zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "武王召甘茂,欲罢兵。甘茂曰:「息壤在彼。」王曰:「有之。」因大悉起兵,使甘茂击之。", "translation": "秦武王召回甘茂,打算撤兵。甘茂說:「息壤(的盟約)可還在那裡呢。」秦武王說:「確實有這件事。」於是大舉調集兵力,再派甘茂繼續攻打宜陽。" } ], "etymology_text": "來自《史記·甘茂傳》:", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "指人不可違背諾言" ], "id": "zh-息壤在彼-zh-phrase-K5lcStky" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīrǎngzàibǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xírǎngzàibǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄖㄤˇ ㄗㄞˋ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˊ ㄖㄤˇ ㄗㄞˋ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīrǎngzàibǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄖㄤˇ ㄗㄞˋ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sirǎngzàibǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi¹-jang³-tsai⁴-pi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "syī-rǎng-dzài-bǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiraangtzaybii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "сижанцзайби (sižanczajbi)" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ ʐɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡saɪ̯⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xírǎngzàibǐ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˊ ㄖㄤˇ ㄗㄞˋ ㄅㄧˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sírǎngzàibǐ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi²-jang³-tsai⁴-pi³" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syí-rǎng-dzài-bǐ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shyiraangtzaybii" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сижанцзайби (sižanczajbi)" }, { "ipa": "/ɕi³⁵ ʐɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡saɪ̯⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "息壤在彼" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「在」的漢語詞", "帶「壤」的漢語詞", "帶「彼」的漢語詞", "帶「息」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有引文的文言文詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元" ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 31 ] ], "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Wǔwáng zhào Gān Mào, yù bàbīng. Gān Mào yuē: “Xīrǎng zài bǐ.” Wáng yuē: “Yǒu zhī.” Yīn dà xī qǐbīng, shǐ Gān Mào jī zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "武王召甘茂,欲罷兵。甘茂曰:「息壤在彼。」王曰:「有之。」因大悉起兵,使甘茂擊之。", "translation": "秦武王召回甘茂,打算撤兵。甘茂說:「息壤(的盟約)可還在那裡呢。」秦武王說:「確實有這件事。」於是大舉調集兵力,再派甘茂繼續攻打宜陽。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 31 ] ], "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年", "roman": "Wǔwáng zhào Gān Mào, yù bàbīng. Gān Mào yuē: “Xīrǎng zài bǐ.” Wáng yuē: “Yǒu zhī.” Yīn dà xī qǐbīng, shǐ Gān Mào jī zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "武王召甘茂,欲罢兵。甘茂曰:「息壤在彼。」王曰:「有之。」因大悉起兵,使甘茂击之。", "translation": "秦武王召回甘茂,打算撤兵。甘茂說:「息壤(的盟約)可還在那裡呢。」秦武王說:「確實有這件事。」於是大舉調集兵力,再派甘茂繼續攻打宜陽。" } ], "etymology_text": "來自《史記·甘茂傳》:", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "指人不可違背諾言" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīrǎngzàibǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xírǎngzàibǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄖㄤˇ ㄗㄞˋ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˊ ㄖㄤˇ ㄗㄞˋ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīrǎngzàibǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄖㄤˇ ㄗㄞˋ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sirǎngzàibǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi¹-jang³-tsai⁴-pi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "syī-rǎng-dzài-bǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiraangtzaybii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "сижанцзайби (sižanczajbi)" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ ʐɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡saɪ̯⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xírǎngzàibǐ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧˊ ㄖㄤˇ ㄗㄞˋ ㄅㄧˇ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sírǎngzàibǐ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi²-jang³-tsai⁴-pi³" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syí-rǎng-dzài-bǐ" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shyiraangtzaybii" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сижанцзайби (sižanczajbi)" }, { "ipa": "/ɕi³⁵ ʐɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡saɪ̯⁵¹ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "息壤在彼" }
Download raw JSONL data for 息壤在彼 meaning in 漢語 (4.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "息壤在彼" ], "section": "漢語", "subsection": "詞源", "title": "息壤在彼", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "息壤在彼" ], "section": "漢語", "subsection": "詞源", "title": "息壤在彼", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "息壤在彼" ], "section": "漢語", "subsection": "詞源", "title": "息壤在彼", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "息壤在彼" ], "section": "漢語", "subsection": "詞源", "title": "息壤在彼", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.