"張家口" meaning in 漢語

See 張家口 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ kʰɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sœːŋ⁵⁵ kaː⁵⁵ hɐu̯³⁵/ Forms: 张家口 [Simplified Chinese]
Etymology: 名稱來自1429年張文在此建設堡壘而來。
  1. (~市) 地級市名,位於中國河北
    Sense id: zh-張家口-zh-name-OdvMptX9 Categories (other): 漢語 河北城市
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 張垣, 张垣 Derived forms ( ): → 日語:張 (ちょう), → 朝鮮語: 장가구 (張家口), → 越南語: Trương Gia Khẩu (張家口), チャンチアコウ (Chanchiakō)
Categories (other): 漢語專有名詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 張家口 meaning in 漢語 (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "ちょう",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 日語:張"
    },
    {
      "roman": "張家口",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 朝鮮語: 장가구"
    },
    {
      "roman": "張家口",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 越南語: Trương Gia Khẩu"
    },
    {
      "roman": "Chanchiakō",
      "sense": "\n",
      "word": "チャンチアコウ"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "ja",
      "roman": "Chanchiakō",
      "word": "チャンチアコウ"
    },
    {
      "lang_code": "ko",
      "roman": "Jangjakeou",
      "word": "장자커우"
    },
    {
      "lang_code": "mnc",
      "roman": "jang giya keo",
      "word": "ᠵᠠᠩ\nᡤᡳᠶᠠ\nᡴᡝᠣ"
    }
  ],
  "etymology_text": "名稱來自1429年張文在此建設堡壘而來。",
  "forms": [
    {
      "form": "张家口",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 河北城市",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(~市) 地級市名,位於中國河北"
      ],
      "id": "zh-張家口-zh-name-OdvMptX9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Zhāngjiākǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄤ ㄐㄧㄚ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zoeng¹ gaa¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Zhāngjiākǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄤ ㄐㄧㄚ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Jhangjiakǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "Chang¹-chia¹-kʻou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Jāng-jyā-kǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Jangjiakoou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Чжанцзякоу (Čžanczjakou)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zhāngjiākǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄤ ㄐㄧㄚ ㄎㄡˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "jhangjiakǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chang¹-chia¹-kʻou³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jāng-jyā-kǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "jangjiakooul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чжанцзякоур (čžanczjakour)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ kʰɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zoeng¹ gaa¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jēung gā háu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzoeng¹ gaa¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "zêng¹ ga¹ heo²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœːŋ⁵⁵ kaː⁵⁵ hɐu̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "張垣"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "张垣"
    }
  ],
  "word": "張家口"
}
{
  "categories": [
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "ちょう",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 日語:張"
    },
    {
      "roman": "張家口",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 朝鮮語: 장가구"
    },
    {
      "roman": "張家口",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 越南語: Trương Gia Khẩu"
    },
    {
      "roman": "Chanchiakō",
      "sense": "\n",
      "word": "チャンチアコウ"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "ja",
      "roman": "Chanchiakō",
      "word": "チャンチアコウ"
    },
    {
      "lang_code": "ko",
      "roman": "Jangjakeou",
      "word": "장자커우"
    },
    {
      "lang_code": "mnc",
      "roman": "jang giya keo",
      "word": "ᠵᠠᠩ\nᡤᡳᠶᠠ\nᡴᡝᠣ"
    }
  ],
  "etymology_text": "名稱來自1429年張文在此建設堡壘而來。",
  "forms": [
    {
      "form": "张家口",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語 河北城市"
      ],
      "glosses": [
        "(~市) 地級市名,位於中國河北"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Zhāngjiākǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄤ ㄐㄧㄚ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zoeng¹ gaa¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "Zhāngjiākǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄤ ㄐㄧㄚ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "Jhangjiakǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "Chang¹-chia¹-kʻou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "Jāng-jyā-kǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "Jangjiakoou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "Чжанцзякоу (Čžanczjakou)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zhāngjiākǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄤ ㄐㄧㄚ ㄎㄡˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "jhangjiakǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chang¹-chia¹-kʻou³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "jāng-jyā-kǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "jangjiakooul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чжанцзякоур (čžanczjakour)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ kʰɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zoeng¹ gaa¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jēung gā háu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzoeng¹ gaa¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "zêng¹ ga¹ heo²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sœːŋ⁵⁵ kaː⁵⁵ hɐu̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "張垣"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "张垣"
    }
  ],
  "word": "張家口"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.