"布衣之交" meaning in 漢語

See 布衣之交 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ i⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/
  1. 貧賤時所交往的朋友或比喻共患難知己的朋友
    Sense id: zh-布衣之交-zh-phrase-rmMUgah3 Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  2. 平民之間相互的交往
    Sense id: zh-布衣之交-zh-phrase-59y7c3Bn Categories (other): 有引文的文言文詞
  3. 有官位者與平民的交往
    Sense id: zh-布衣之交-zh-phrase-iQXt-LSD Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 布衣之交 meaning in 漢語 (4.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀",
          "roman": "Qiě bùyīzhījiāo, yóuyǒu wù xìnshì ér dǎo shuǐhuǒ, gǎn zhījǐ ér pī gāndǎn, xùn shēngmíng ér lì jiéyì zhě.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "且布衣之交,猶有務信誓而蹈水火,感知己而披肝膽,徇聲名而立節義者。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀",
          "roman": "Qiě bùyīzhījiāo, yóuyǒu wù xìnshì ér dǎo shuǐhuǒ, gǎn zhījǐ ér pī gāndǎn, xùn shēngmíng ér lì jiéyì zhě.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "且布衣之交,犹有务信誓而蹈水火,感知己而披肝胆,徇声名而立节义者。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "《隋唐演義》第八二回",
          "roman": "Chén yǒu yī bùyīzhījiāo, Xīshǔ rénshì, xìng Lǐ míng Bái, bóxué duōcái.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "臣有一布衣之交,西蜀人士,姓李名白,博學多才。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "《隋唐演義》第八二回",
          "roman": "Chén yǒu yī bùyīzhījiāo, Xīshǔ rénshì, xìng Lǐ míng Bái, bóxué duōcái.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "臣有一布衣之交,西蜀人士,姓李名白,博学多才。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "貧賤時所交往的朋友或比喻共患難知己的朋友"
      ],
      "id": "zh-布衣之交-zh-phrase-rmMUgah3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Chén yǐwèi bùyīzhījiāo shàng bù xiàngqī, kuàng dàguó hū!",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Chén yǐwèi bùyīzhījiāo shàng bù xiàngqī, kuàng dàguó hū!",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "平民之間相互的交往"
      ],
      "id": "zh-布衣之交-zh-phrase-59y7c3Bn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "《東周列國志》第九八回",
          "roman": "Guǎrén wén jūn zhī gāoyì, yuàn yǔ jūn wèi bùyīzhījiāo.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "寡人聞君之高義,願與君為布衣之交。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "《東周列國志》第九八回",
          "roman": "Guǎrén wén jūn zhī gāoyì, yuàn yǔ jūn wèi bùyīzhījiāo.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "寡人闻君之高义,愿与君为布衣之交。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "有官位者與平民的交往"
      ],
      "id": "zh-布衣之交-zh-phrase-iQXt-LSD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùyīzhījiāo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧ ㄓ ㄐㄧㄠ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùyīzhījiāo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧ ㄓ ㄐㄧㄠ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùyijhihjiao"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-i¹-chih¹-chiao¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù-yī-jr̄-jyāu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "buhijyjiau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "буичжицзяо (buičžiczjao)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ i⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "布衣之交"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀",
          "roman": "Qiě bùyīzhījiāo, yóuyǒu wù xìnshì ér dǎo shuǐhuǒ, gǎn zhījǐ ér pī gāndǎn, xùn shēngmíng ér lì jiéyì zhě.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "且布衣之交,猶有務信誓而蹈水火,感知己而披肝膽,徇聲名而立節義者。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "陳壽,《三國志》,約公元3世紀",
          "roman": "Qiě bùyīzhījiāo, yóuyǒu wù xìnshì ér dǎo shuǐhuǒ, gǎn zhījǐ ér pī gāndǎn, xùn shēngmíng ér lì jiéyì zhě.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "且布衣之交,犹有务信誓而蹈水火,感知己而披肝胆,徇声名而立节义者。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "《隋唐演義》第八二回",
          "roman": "Chén yǒu yī bùyīzhījiāo, Xīshǔ rénshì, xìng Lǐ míng Bái, bóxué duōcái.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "臣有一布衣之交,西蜀人士,姓李名白,博學多才。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文"
          ],
          "ref": "《隋唐演義》第八二回",
          "roman": "Chén yǒu yī bùyīzhījiāo, Xīshǔ rénshì, xìng Lǐ míng Bái, bóxué duōcái.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "臣有一布衣之交,西蜀人士,姓李名白,博学多才。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "貧賤時所交往的朋友或比喻共患難知己的朋友"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Chén yǐwèi bùyīzhījiāo shàng bù xiàngqī, kuàng dàguó hū!",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Chén yǐwèi bùyīzhījiāo shàng bù xiàngqī, kuàng dàguó hū!",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "平民之間相互的交往"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "《東周列國志》第九八回",
          "roman": "Guǎrén wén jūn zhī gāoyì, yuàn yǔ jūn wèi bùyīzhījiāo.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "寡人聞君之高義,願與君為布衣之交。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "《東周列國志》第九八回",
          "roman": "Guǎrén wén jūn zhī gāoyì, yuàn yǔ jūn wèi bùyīzhījiāo.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "寡人闻君之高义,愿与君为布衣之交。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "有官位者與平民的交往"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùyīzhījiāo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧ ㄓ ㄐㄧㄠ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùyīzhījiāo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄧ ㄓ ㄐㄧㄠ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bùyijhihjiao"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-i¹-chih¹-chiao¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bù-yī-jr̄-jyāu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "buhijyjiau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "буичжицзяо (buičžiczjao)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ i⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "布衣之交"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.