See 巴布亞 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「亞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「巴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「布」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "Bābùyà Xīn Jǐnèiyà", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "巴布亞新幾內亞" }, { "roman": "Bābùyà Xīn Jǐnèiyà", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "巴布亚新几内亚" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "巴布亞紐幾內亞" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "巴布亚纽几内亚" }, { "roman": "Xībābùyà", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "西巴布亞" }, { "roman": "Xībābùyà", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "西巴布亚" } ], "forms": [ { "form": "巴布亚", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "glosses": [ "即新幾內亞/紐幾內亞,位於澳洲北面的島嶼" ], "id": "zh-巴布亞-zh-name-K9W9~hUi" }, { "glosses": [ "(~省) 印度尼西亞的一個省" ], "id": "zh-巴布亞-zh-name-eAVLCfAk" }, { "glosses": [ "(~島) 位於南極洲的一個島嶼" ], "id": "zh-巴布亞-zh-name-Nm4uGUlk" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Bābùyà, Bābùyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄧㄚˋ, ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄧㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baa¹ bou³ aa³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Bābùyà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Babùyà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Pa¹-pu⁴-ya⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "Bā-bù-yà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Babuhyah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "Бабуя (Babuja)" }, { "ipa": "/pä⁵⁵ pu⁵¹⁻⁵³ jä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Bābùyǎ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄧㄚˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Babùyǎ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Pa¹-pu⁴-ya³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "Bā-bù-yǎ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Babuhyea" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "Бабуя (Babuja)" }, { "ipa": "/pä⁵⁵ pu⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baa¹ bou³ aa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bā bou a" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baa¹ bou³ aa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ba¹ bou³ a³" }, { "ipa": "/paː⁵⁵ pou̯³³ aː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "巴布亞" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「亞」的漢語詞", "帶「巴」的漢語詞", "帶「布」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "Bābùyà Xīn Jǐnèiyà", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "巴布亞新幾內亞" }, { "roman": "Bābùyà Xīn Jǐnèiyà", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "巴布亚新几内亚" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "巴布亞紐幾內亞" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "巴布亚纽几内亚" }, { "roman": "Xībābùyà", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "西巴布亞" }, { "roman": "Xībābùyà", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "西巴布亚" } ], "forms": [ { "form": "巴布亚", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "glosses": [ "即新幾內亞/紐幾內亞,位於澳洲北面的島嶼" ] }, { "glosses": [ "(~省) 印度尼西亞的一個省" ] }, { "glosses": [ "(~島) 位於南極洲的一個島嶼" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Bābùyà, Bābùyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄧㄚˋ, ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄧㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baa¹ bou³ aa³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Bābùyà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Babùyà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Pa¹-pu⁴-ya⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "Bā-bù-yà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Babuhyah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "Бабуя (Babuja)" }, { "ipa": "/pä⁵⁵ pu⁵¹⁻⁵³ jä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Bābùyǎ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄧㄚˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Babùyǎ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Pa¹-pu⁴-ya³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "Bā-bù-yǎ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Babuhyea" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "Бабуя (Babuja)" }, { "ipa": "/pä⁵⁵ pu⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 常見異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "baa¹ bou³ aa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bā bou a" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "baa¹ bou³ aa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ba¹ bou³ a³" }, { "ipa": "/paː⁵⁵ pou̯³³ aː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "巴布亞" }
Download raw JSONL data for 巴布亞 meaning in 漢語 (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.