"岔曲" meaning in 漢語

See 岔曲 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /ʈ͡ʂʰä⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-岔曲-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: интерлюдия (俄语), иногда (俄语), вступление (俄语), к (俄语), рассказу (俄语), или (俄语), песне (俄语), под (俄语), аккомпанемент (俄语), барабана (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「岔」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「曲」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-岔曲-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàqǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄑㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàqǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄑㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàcyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-chʻü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-chyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahcheu"
    },
    {
      "roman": "čacjuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чацюй"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "интерлюдия"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "иногда"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вступление"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "к"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "рассказу"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "или"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "песне"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "под"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "аккомпанемент"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "барабана"
    }
  ],
  "word": "岔曲"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「岔」的漢語詞",
    "帶「曲」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàqǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄑㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàqǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄑㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chàcyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻa⁴-chʻü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chà-chyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chahcheu"
    },
    {
      "roman": "čacjuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чацюй"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "интерлюдия"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "иногда"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вступление"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "к"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "рассказу"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "или"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "песне"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "под"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "аккомпанемент"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "барабана"
    }
  ],
  "word": "岔曲"
}

Download raw JSONL data for 岔曲 meaning in 漢語 (1.8kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "岔曲"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "岔曲",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.