See 岔曲兒 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「岔」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「曲」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-岔曲兒-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàqǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄑㄩˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàqǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄑㄩˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chàcyǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻa⁴-chʻü³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chà-chyǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chahcheuel" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чацюйр (čacjujr)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ t͡ɕʰyə̯ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "интерлюдия" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "иногда" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "вступление" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "к" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "рассказу" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "или" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "песне" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "под" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "аккомпанемент" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "барабана" } ], "word": "岔曲兒" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「兒」的漢語詞", "帶「岔」的漢語詞", "帶「曲」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàqǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄑㄩˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàqǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄑㄩˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chàcyǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻa⁴-chʻü³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chà-chyǔr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chahcheuel" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чацюйр (čacjujr)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ t͡ɕʰyə̯ɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "интерлюдия" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "иногда" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "вступление" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "к" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "рассказу" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "или" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "песне" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "под" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "аккомпанемент" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "барабана" } ], "word": "岔曲兒" }
Download raw JSONL data for 岔曲兒 meaning in 漢語 (1.8kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "岔曲兒" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "岔曲兒", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.