See 寡婦失業 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「失」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「婦」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「寡」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「業」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "寡妇失业", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Nǐ guǎfùshīyè de, nǎlǐ hái lā nǐ chū zhège qián, wǒ tì nǐ chū le bà.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你寡婦失業的,那裡還拉你出這個錢,我替你出了罷。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Nǐ guǎfùshīyè de, nǎlǐ hái lā nǐ chū zhège qián, wǒ tì nǐ chū le bà.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你寡妇失业的,那里还拉你出这个钱,我替你出了罢。" } ], "glosses": [ "形容寡婦生活艱難" ], "id": "zh-寡婦失業-zh-phrase-4XRCjbPG" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǎfùshīyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄈㄨˋ ㄕ ㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǎfùshīyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄈㄨˋ ㄕ ㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guǎfùshihyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kua³-fu⁴-shih¹-yeh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwǎ-fù-shr̄-yè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "goafuhshyyeh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуафушие (guafušije)" }, { "ipa": "/ku̯ä²¹⁴⁻²¹ fu⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ jɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "寡婦失業" }
{ "categories": [ "官話俗語", "官話詞元", "帶「失」的漢語詞", "帶「婦」的漢語詞", "帶「寡」的漢語詞", "帶「業」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "寡妇失业", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Nǐ guǎfùshīyè de, nǎlǐ hái lā nǐ chū zhège qián, wǒ tì nǐ chū le bà.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你寡婦失業的,那裡還拉你出這個錢,我替你出了罷。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Nǐ guǎfùshīyè de, nǎlǐ hái lā nǐ chū zhège qián, wǒ tì nǐ chū le bà.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你寡妇失业的,那里还拉你出这个钱,我替你出了罢。" } ], "glosses": [ "形容寡婦生活艱難" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǎfùshīyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄈㄨˋ ㄕ ㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǎfùshīyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄚˇ ㄈㄨˋ ㄕ ㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guǎfùshihyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kua³-fu⁴-shih¹-yeh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwǎ-fù-shr̄-yè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "goafuhshyyeh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуафушие (guafušije)" }, { "ipa": "/ku̯ä²¹⁴⁻²¹ fu⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ jɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "寡婦失業" }
Download raw JSONL data for 寡婦失業 meaning in 漢語 (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.