See 孤臣孽子 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「孤」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「孽」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「臣」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "孤臣孼子", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Dú gūchénnièzǐ, qí cāoxīn yě wēi, qí lǜhuàn yě shēn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "獨孤臣孽子,其操心也危,其慮患也深。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Dú gūchénnièzǐ, qí cāoxīn yě wēi, qí lǜhuàn yě shēn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "独孤臣孽子,其操心也危,其虑患也深。" }, { "ref": "宋·陸游《劍南詩稾·三十〈秋雨嘆〉》", "roman": "Zhìshì rénrén wàn háng lèi, gūchénnièzǐ wúqióng yōu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "志士仁人萬行泪,孤臣孼子無窮憂。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "ref": "宋·陸游《劍南詩稾·三十〈秋雨嘆〉》", "roman": "Zhìshì rénrén wàn háng lèi, gūchénnièzǐ wúqióng yōu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "志士仁人万行泪,孤臣孽子无穷忧。" } ], "glosses": [ "孤立無援的遠臣與失寵的庶子。泛指鬱鬱不得志的人。" ], "id": "zh-孤臣孽子-zh-phrase-Lzrv45UX" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gūchénnièzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨ ㄔㄣˊ ㄋㄧㄝˋ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gūchénnièzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨ ㄔㄣˊ ㄋㄧㄝˋ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guchénnièzǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ku¹-chʻên²-nieh⁴-tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gū-chén-nyè-dž" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guchernniehtzyy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гучэньнецзы (gučɛnʹneczy)" }, { "ipa": "/ku⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵ ni̯ɛ⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "孤臣孽子" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「子」的漢語詞", "帶「孤」的漢語詞", "帶「孽」的漢語詞", "帶「臣」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "孤臣孼子", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Dú gūchénnièzǐ, qí cāoxīn yě wēi, qí lǜhuàn yě shēn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "獨孤臣孽子,其操心也危,其慮患也深。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 3, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 5 ] ], "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Dú gūchénnièzǐ, qí cāoxīn yě wēi, qí lǜhuàn yě shēn.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "独孤臣孽子,其操心也危,其虑患也深。" }, { "ref": "宋·陸游《劍南詩稾·三十〈秋雨嘆〉》", "roman": "Zhìshì rénrén wàn háng lèi, gūchénnièzǐ wúqióng yōu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "志士仁人萬行泪,孤臣孼子無窮憂。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "ref": "宋·陸游《劍南詩稾·三十〈秋雨嘆〉》", "roman": "Zhìshì rénrén wàn háng lèi, gūchénnièzǐ wúqióng yōu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "志士仁人万行泪,孤臣孽子无穷忧。" } ], "glosses": [ "孤立無援的遠臣與失寵的庶子。泛指鬱鬱不得志的人。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gūchénnièzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨ ㄔㄣˊ ㄋㄧㄝˋ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gūchénnièzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨ ㄔㄣˊ ㄋㄧㄝˋ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guchénnièzǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ku¹-chʻên²-nieh⁴-tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gū-chén-nyè-dž" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guchernniehtzyy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гучэньнецзы (gučɛnʹneczy)" }, { "ipa": "/ku⁵⁵ ʈ͡ʂʰən³⁵ ni̯ɛ⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "孤臣孽子" }
Download raw JSONL data for 孤臣孽子 meaning in 漢語 (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.