"如棄敝屣" meaning in 漢語

See 如棄敝屣 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʐu³⁵ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 如弃敝屣 [Simplified-Chinese]
Etymology: 源自《孟子.盡心上》
  1. 毫不在意或毫不珍惜 Tags: figuratively
    Sense id: zh-如棄敝屣-zh-phrase-0MKLhjdv Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 棄若敝屣 (qìruòbìxǐ) [Traditional-Chinese], 弃若敝屣 (qìruòbìxǐ) [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自《孟子》的漢語漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「如」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「屣」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「敝」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「棄」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          21,
          32
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          6,
          7
        ]
      ],
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Shùn shì qì tiānxià, yóu qì bìxǐ yě.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "舜視棄天下,猶棄敝蹝也。",
      "translation": "舜會認為放棄王國就像丟掉一隻破舊的草鞋一樣。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          21,
          32
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          6,
          7
        ]
      ],
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Shùn shì qì tiānxià, yóu qì bìxǐ yě.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "舜视弃天下,犹弃敝蹝也。",
      "translation": "舜會認為放棄王國就像丟掉一隻破舊的草鞋一樣。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自《孟子.盡心上》",
  "forms": [
    {
      "form": "如弃敝屣",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "好像丟掉破鞋一樣",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              82,
              90
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1345年,脫脫(主編),《宋史》",
          "roman": "Zūnhào shǐ zì Kāiyuán, bà yú Yuánfēng, jīn bù dāng fù, kuàng tàishàng shì tiānxià rúqìbìxǐ, qǐ fù gù cǐ?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "尊號始自開元,罷於元豐,今不當復,況太上視天下如棄敝屣,豈復顧此?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              82,
              90
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1345年,脫脫(主編),《宋史》",
          "roman": "Zūnhào shǐ zì Kāiyuán, bà yú Yuánfēng, jīn bù dāng fù, kuàng tàishàng shì tiānxià rúqìbìxǐ, qǐ fù gù cǐ?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "尊号始自开元,罢于元丰,今不当复,况太上视天下如弃敝屣,岂复顾此?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              67
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "ref": "《東周列國志》第四七回",
          "roman": "Tǎng cǐshí yǒu lóngfèng yíng guǎrén, guǎrén shì qì shānhé, rúqìbìxǐ ěr!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "倘此時有龍鳳迎寡人,寡人視棄山河,如棄敝屣耳!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              67
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "ref": "《東周列國志》第四七回",
          "roman": "Tǎng cǐshí yǒu lóngfèng yíng guǎrén, guǎrén shì qì shānhé, rúqìbìxǐ ěr!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "倘此时有龙凤迎寡人,寡人视弃山河,如弃敝屣耳!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "毫不在意或毫不珍惜"
      ],
      "id": "zh-如棄敝屣-zh-phrase-0MKLhjdv",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúqìbìxǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄑㄧˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúqìbìxǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄑㄧˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúcìbìsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ju²-chʻi⁴-pi⁴-hsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rú-chì-bì-syǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ruchihbihshii"
    },
    {
      "roman": "žucibisi",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "жуцибиси"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu³⁵ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "qìruòbìxǐ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "棄若敝屣"
    },
    {
      "roman": "qìruòbìxǐ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "弃若敝屣"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "如棄敝屣"
}
{
  "categories": [
    "來自《孟子》的漢語漢語成語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「如」的漢語詞",
    "帶「屣」的漢語詞",
    "帶「敝」的漢語詞",
    "帶「棄」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          21,
          32
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          6,
          7
        ]
      ],
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Shùn shì qì tiānxià, yóu qì bìxǐ yě.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "舜視棄天下,猶棄敝蹝也。",
      "translation": "舜會認為放棄王國就像丟掉一隻破舊的草鞋一樣。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          21,
          32
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          6,
          7
        ]
      ],
      "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
      "roman": "Shùn shì qì tiānxià, yóu qì bìxǐ yě.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "舜视弃天下,犹弃敝蹝也。",
      "translation": "舜會認為放棄王國就像丟掉一隻破舊的草鞋一樣。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自《孟子.盡心上》",
  "forms": [
    {
      "form": "如弃敝屣",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "好像丟掉破鞋一樣",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              82,
              90
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1345年,脫脫(主編),《宋史》",
          "roman": "Zūnhào shǐ zì Kāiyuán, bà yú Yuánfēng, jīn bù dāng fù, kuàng tàishàng shì tiānxià rúqìbìxǐ, qǐ fù gù cǐ?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "尊號始自開元,罷於元豐,今不當復,況太上視天下如棄敝屣,豈復顧此?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              82,
              90
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1345年,脫脫(主編),《宋史》",
          "roman": "Zūnhào shǐ zì Kāiyuán, bà yú Yuánfēng, jīn bù dāng fù, kuàng tàishàng shì tiānxià rúqìbìxǐ, qǐ fù gù cǐ?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "尊号始自开元,罢于元丰,今不当复,况太上视天下如弃敝屣,岂复顾此?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              67
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "ref": "《東周列國志》第四七回",
          "roman": "Tǎng cǐshí yǒu lóngfèng yíng guǎrén, guǎrén shì qì shānhé, rúqìbìxǐ ěr!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "倘此時有龍鳳迎寡人,寡人視棄山河,如棄敝屣耳!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              67
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "ref": "《東周列國志》第四七回",
          "roman": "Tǎng cǐshí yǒu lóngfèng yíng guǎrén, guǎrén shì qì shānhé, rúqìbìxǐ ěr!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "倘此时有龙凤迎寡人,寡人视弃山河,如弃敝屣耳!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "毫不在意或毫不珍惜"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúqìbìxǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄑㄧˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúqìbìxǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄨˊ ㄑㄧˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rúcìbìsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ju²-chʻi⁴-pi⁴-hsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rú-chì-bì-syǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ruchihbihshii"
    },
    {
      "roman": "žucibisi",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "жуцибиси"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu³⁵ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "qìruòbìxǐ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "棄若敝屣"
    },
    {
      "roman": "qìruòbìxǐ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "弃若敝屣"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "如棄敝屣"
}

Download raw JSONL data for 如棄敝屣 meaning in 漢語 (4.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "如棄敝屣"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "如棄敝屣",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "如棄敝屣"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "如棄敝屣",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "如棄敝屣"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "如棄敝屣",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "如棄敝屣"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "如棄敝屣",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.