"大題小做" meaning in 漢語

See 大題小做 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /tä⁵¹ tʰi³⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹/
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-大題小做-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: несерьёзно (俄语), решать (俄语), большие (俄语), вопросы (俄语), легкомысленный (俄语), подход (俄语), к (俄语), важной (俄语), проблеме (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「做」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「大」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「小」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「題」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-大題小做-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dàtíxiǎozuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄧˊ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dàtíxiǎozuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄧˊ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "dàtísiǎozuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-tʻi²-hsiao³-tso⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dà-tí-syǎu-dzwò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "dahtyisheautzuoh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "датисяоцзо (datisjaoczo)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ tʰi³⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "несерьёзно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "решать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "большие"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вопросы"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "легкомысленный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "подход"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "к"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "важной"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "проблеме"
    }
  ],
  "word": "大題小做"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「做」的漢語詞",
    "帶「大」的漢語詞",
    "帶「小」的漢語詞",
    "帶「題」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dàtíxiǎozuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄧˊ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dàtíxiǎozuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄊㄧˊ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "dàtísiǎozuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-tʻi²-hsiao³-tso⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dà-tí-syǎu-dzwò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "dahtyisheautzuoh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "датисяоцзо (datisjaoczo)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ tʰi³⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "несерьёзно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "решать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "большие"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вопросы"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "легкомысленный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "подход"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "к"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "важной"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "проблеме"
    }
  ],
  "word": "大題小做"
}

Download raw JSONL data for 大題小做 meaning in 漢語 (1.9kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "大題小做"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "大題小做",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.