"大門不出,二門不邁" meaning in 漢語

See 大門不出,二門不邁 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tä⁵¹ mən³⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ˀɤɻ⁵¹ mən³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ maɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 大门不出,二门不迈 [Simplified Chinese]
  1. 不出家門,和外邊甚少接觸
    Sense id: zh-大門不出,二門不邁-zh-phrase-rUgoP1Lz
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「二」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「出」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「大」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「邁」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「門」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不字且有變調的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "大门不出,二门不迈",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不出家門,和外邊甚少接觸"
      ],
      "id": "zh-大門不出,二門不邁-zh-phrase-rUgoP1Lz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmén bù chū, èr mén bù mài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨ , ㄦˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄇㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmén bù chū, èr mén bù mài [實際讀音:dàmén bù chū, èr mén bú mài]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨ , ㄦˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄇㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmén bù chu, èr mén bù mài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-mên² pu⁴ chʻu¹, êrh⁴ mên² pu⁴ mai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dà-mén bù chū-, èr mén bù mài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dahmen bu chu, ell men bu may"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дамэнь бу чу, эр мэнь бу май (damɛnʹ bu ču, er mɛnʹ bu maj)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ mən³⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ˀɤɻ⁵¹ mən³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ maɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "大門不出,二門不邁"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「二」的漢語詞",
    "帶「出」的漢語詞",
    "帶「大」的漢語詞",
    "帶「邁」的漢語詞",
    "帶「門」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有不字且有變調的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "大门不出,二门不迈",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不出家門,和外邊甚少接觸"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmén bù chū, èr mén bù mài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨ , ㄦˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄇㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmén bù chū, èr mén bù mài [實際讀音:dàmén bù chū, èr mén bú mài]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨ , ㄦˋ ㄇㄣˊ ㄅㄨˋ ㄇㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmén bù chu, èr mén bù mài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-mên² pu⁴ chʻu¹, êrh⁴ mên² pu⁴ mai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dà-mén bù chū-, èr mén bù mài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dahmen bu chu, ell men bu may"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дамэнь бу чу, эр мэнь бу май (damɛnʹ bu ču, er mɛnʹ bu maj)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ mən³⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ˀɤɻ⁵¹ mən³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ maɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "大門不出,二門不邁"
}

Download raw JSONL data for 大門不出,二門不邁 meaning in 漢語 (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.