"大謬不然" meaning in 漢語

See 大謬不然 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /tä⁵¹⁻⁵³ mi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐän³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-大謬不然-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: глубоко (俄语), ошибаться (俄语), заблуждаться (俄语), грубейшая (俄语), ошибка (俄语), большое (俄语), заблуждение (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「大」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「然」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「謬」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-大謬不然-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmiùbùrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmiùbùrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmiòubùrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-miu⁴-pu⁴-jan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dà-myòu-bù-rán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dahmiowburan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дамюбужань (damjubužanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ mi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "глубоко"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ошибаться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заблуждаться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "грубейшая"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ошибка"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "большое"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заблуждение"
    }
  ],
  "word": "大謬不然"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「大」的漢語詞",
    "帶「然」的漢語詞",
    "帶「謬」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmiùbùrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmiùbùrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàmiòubùrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-miu⁴-pu⁴-jan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dà-myòu-bù-rán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dahmiowburan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дамюбужань (damjubužanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ mi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ʐän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "глубоко"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ошибаться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заблуждаться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "грубейшая"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ошибка"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "большое"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заблуждение"
    }
  ],
  "word": "大謬不然"
}

Download raw JSONL data for 大謬不然 meaning in 漢語 (1.8kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "大謬不然"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "大謬不然",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.