"夏洛特阿馬利亞" meaning in 漢語

See 夏洛特阿馬利亞 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tʰɤ⁵¹ ˀä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹ li⁵¹⁻⁵³ jä⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tʰɤ⁵¹ ˀä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹ li⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 夏洛特阿马利亚 [Simplified-Chinese]
  1. 美屬維爾京群島首府和最大城市
    Sense id: zh-夏洛特阿馬利亞-zh-name-3KTEV0Kj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Ĉarlotamalio (世界语), Шарлотта-Амалия (俄语), Charlotte Amalie (英语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「亞」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「利」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「夏」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「洛」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「特」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「阿」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「馬」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 美國城市",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "夏洛特阿马利亚",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "pos_title": "專有名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "美屬維爾京群島首府和最大城市"
      ],
      "id": "zh-夏洛特阿馬利亞-zh-name-3KTEV0Kj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiàluòtè Āmǎlìyà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiàluòtè Āmǎlìyǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiàluòtè Āmǎlìyà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Siàluòtè Amǎlìyà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Hsia⁴-lo⁴-tʻê⁴ A¹-ma³-li⁴-ya⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Syà-lwò-tè Ā-mǎ-lì-yà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Shiahluohteh Amaalihyah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Сялотэ Амалия (Sjalotɛ Amalija)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tʰɤ⁵¹ ˀä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹ li⁵¹⁻⁵³ jä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiàluòtè Āmǎlìyǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Siàluòtè Amǎlìyǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Hsia⁴-lo⁴-tʻê⁴ A¹-ma³-li⁴-ya³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Syà-lwò-tè Ā-mǎ-lì-yǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Shiahluohteh Amaalihyea"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Сялотэ Амалия (Sjalotɛ Amalija)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tʰɤ⁵¹ ˀä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹ li⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "Charlotte Amalie"
    },
    {
      "lang": "世界语",
      "lang_code": "eo",
      "word": "Ĉarlotamalio"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Шарлотта-Амалия"
    }
  ],
  "word": "夏洛特阿馬利亞"
}
{
  "categories": [
    "官話專有名詞",
    "官話詞元",
    "帶「亞」的漢語詞",
    "帶「利」的漢語詞",
    "帶「夏」的漢語詞",
    "帶「洛」的漢語詞",
    "帶「特」的漢語詞",
    "帶「阿」的漢語詞",
    "帶「馬」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語 美國城市",
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "夏洛特阿马利亚",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "pos_title": "專有名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "美屬維爾京群島首府和最大城市"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiàluòtè Āmǎlìyà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiàluòtè Āmǎlìyǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiàluòtè Āmǎlìyà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Siàluòtè Amǎlìyà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Hsia⁴-lo⁴-tʻê⁴ A¹-ma³-li⁴-ya⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Syà-lwò-tè Ā-mǎ-lì-yà"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Shiahluohteh Amaalihyah"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Сялотэ Амалия (Sjalotɛ Amalija)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tʰɤ⁵¹ ˀä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹ li⁵¹⁻⁵³ jä⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Xiàluòtè Āmǎlìyǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Siàluòtè Amǎlìyǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Hsia⁴-lo⁴-tʻê⁴ A¹-ma³-li⁴-ya³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Syà-lwò-tè Ā-mǎ-lì-yǎ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Shiahluohteh Amaalihyea"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Сялотэ Амалия (Sjalotɛ Amalija)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ tʰɤ⁵¹ ˀä⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹ li⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "常見異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "Charlotte Amalie"
    },
    {
      "lang": "世界语",
      "lang_code": "eo",
      "word": "Ĉarlotamalio"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Шарлотта-Амалия"
    }
  ],
  "word": "夏洛特阿馬利亞"
}

Download raw JSONL data for 夏洛特阿馬利亞 meaning in 漢語 (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.