"塗歌里詠" meaning in 漢語

See 塗歌里詠 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /tʰu³⁵ kɤ⁵⁵ li²¹⁴⁻³⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-塗歌里詠-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: на (俄语), дорогах (俄语), прохожие (俄语), поют (俄语), песни (俄语), вместе (俄语), с (俄语), деревенскими (俄语), жителями (俄语), обр. (俄语), об (俄语), идиллии (俄语), местной (俄语), жизни (俄语), о (俄语), благополучии (俄语), населения (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「塗」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「歌」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「詠」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「里」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-塗歌里詠-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túgēlǐyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨˊ ㄍㄜ ㄌㄧˇ ㄩㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túgēlǐyǒng [實際讀音:túgēlíyǒng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨˊ ㄍㄜ ㄌㄧˇ ㄩㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túgelǐyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻu²-ko¹-li³-yung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tú-gē-lǐ-yǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "twugeliiyeong"
    },
    {
      "roman": "tugɛlijun",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "тугэлиюн"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu³⁵ kɤ⁵⁵ li²¹⁴⁻³⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "на"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "дорогах"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "прохожие"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "поют"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "песни"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вместе"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "с"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "деревенскими"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жителями"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обр."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "об"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "идиллии"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "местной"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жизни"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "о"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "благополучии"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "населения"
    }
  ],
  "word": "塗歌里詠"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「塗」的漢語詞",
    "帶「歌」的漢語詞",
    "帶「詠」的漢語詞",
    "帶「里」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túgēlǐyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨˊ ㄍㄜ ㄌㄧˇ ㄩㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túgēlǐyǒng [實際讀音:túgēlíyǒng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨˊ ㄍㄜ ㄌㄧˇ ㄩㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túgelǐyǒng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻu²-ko¹-li³-yung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tú-gē-lǐ-yǔng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "twugeliiyeong"
    },
    {
      "roman": "tugɛlijun",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "тугэлиюн"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu³⁵ kɤ⁵⁵ li²¹⁴⁻³⁵ jʊŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "на"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "дорогах"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "прохожие"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "поют"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "песни"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вместе"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "с"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "деревенскими"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жителями"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обр."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "об"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "идиллии"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "местной"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жизни"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "о"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "благополучии"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "населения"
    }
  ],
  "word": "塗歌里詠"
}

Download raw JSONL data for 塗歌里詠 meaning in 漢語 (2.4kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "塗歌里詠"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "塗歌里詠",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.