"固不待言" meaning in 漢語

See 固不待言 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /ku⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹⁻⁵³ taɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-固不待言-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: само (俄语), собою (俄语), разумеется (俄语), не (俄语), стоит (俄语), и (俄语), говорить (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「固」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「待」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「言」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-固不待言-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùbùdàiyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùbùdàiyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùbùdàiyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku⁴-pu⁴-tai⁴-yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gù-bù-dài-yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guhbudayyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "губудайянь (gubudajjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹⁻⁵³ taɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "само"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "собою"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разумеется"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "не"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "стоит"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "и"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "говорить"
    }
  ],
  "word": "固不待言"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「固」的漢語詞",
    "帶「待」的漢語詞",
    "帶「言」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùbùdàiyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùbùdàiyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gùbùdàiyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku⁴-pu⁴-tai⁴-yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gù-bù-dài-yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guhbudayyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "губудайянь (gubudajjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹⁻⁵³ taɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "само"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "собою"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разумеется"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "не"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "стоит"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "и"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "говорить"
    }
  ],
  "word": "固不待言"
}

Download raw JSONL data for 固不待言 meaning in 漢語 (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "固不待言"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "固不待言",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.