"嘿嘿無言" meaning in 漢語

See 嘿嘿無言 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹ u³⁵ jɛn³⁵/ Forms: 嘿嘿无言 [Simplified Chinese], 默默無言
  1. 默不作聲,不說話。
    Sense id: zh-嘿嘿無言-zh-phrase-6HRgI8ZV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 近義詞:默默無聲 (mòmòwúshēng), 默默无声 (mòmòwúshēng), 反義詞:棘棘不休 (diédiébùxiù), 喋喋不休 (diédiébùxiù)

Download JSONL data for 嘿嘿無言 meaning in 漢語 (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "嘿嘿无言",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "默默無言"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "mòmòwúshēng",
      "word": "近義詞:默默無聲"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "mòmòwúshēng",
      "word": "默默无声"
    },
    {
      "roman": "diédiébùxiù",
      "word": "反義詞:棘棘不休"
    },
    {
      "roman": "diédiébùxiù",
      "word": "喋喋不休"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "默不作聲,不說話。"
      ],
      "id": "zh-嘿嘿無言-zh-phrase-6HRgI8ZV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "mòmòwúyán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄨˊ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "mòmòwúyán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄨˊ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "mòmòwúyán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "mo⁴-mo⁴-wu²-yen²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "mwò-mwò-wú-yán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "mohmohwuyan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "момо’уянь (momo’ujanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹ u³⁵ jɛn³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "嘿嘿無言"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "嘿嘿无言",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "默默無言"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "mòmòwúshēng",
      "word": "近義詞:默默無聲"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "mòmòwúshēng",
      "word": "默默无声"
    },
    {
      "roman": "diédiébùxiù",
      "word": "反義詞:棘棘不休"
    },
    {
      "roman": "diédiébùxiù",
      "word": "喋喋不休"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "默不作聲,不說話。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "mòmòwúyán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄨˊ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "mòmòwúyán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄨˊ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "mòmòwúyán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "mo⁴-mo⁴-wu²-yen²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "mwò-mwò-wú-yán"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "mohmohwuyan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "момо’уянь (momo’ujanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ mu̯ɔ⁵¹ u³⁵ jɛn³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "嘿嘿無言"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.