"喜大普奔" meaning in 漢語

See 喜大普奔 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɕi²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ pʰu²¹⁴⁻²¹ pən⁵⁵/
Etymology: 藏頭詩風格加上使用類似成語的四字組合。
  1. 表示欣喜或祝賀 Tags: Internet, neologism
    Sense id: zh-喜大普奔-zh-phrase-RySGHHIZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 喜大普奔 meaning in 漢語 (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有使用例的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "繁體"
      ],
      "roman": "xǐwénlèjiàn, dàkuàirénxīn, pǔtiāntóngqìng, bēnzǒuxiānggào",
      "text": "喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "簡體"
      ],
      "roman": "xǐwénlèjiàn, dàkuàirénxīn, pǔtiāntóngqìng, bēnzǒuxiānggào",
      "text": "喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告"
    }
  ],
  "etymology_text": "藏頭詩風格加上使用類似成語的四字組合。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "表示欣喜或祝賀"
      ],
      "id": "zh-喜大普奔-zh-phrase-RySGHHIZ",
      "raw_tags": [
        "中國大陸",
        "有時諷刺"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xǐdàpǔbēn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧˇ ㄉㄚˋ ㄆㄨˇ ㄅㄣ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xǐdàpǔbēn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧˇ ㄉㄚˋ ㄆㄨˇ ㄅㄣ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "sǐdàpǔben"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsi³-ta⁴-pʻu³-pên¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syǐ-dà-pǔ-bēn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiidahpuuben"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сидапубэнь (sidapubɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ pʰu²¹⁴⁻²¹ pən⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "喜大普奔"
}
{
  "categories": [
    "有使用例的官話詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "繁體"
      ],
      "roman": "xǐwénlèjiàn, dàkuàirénxīn, pǔtiāntóngqìng, bēnzǒuxiānggào",
      "text": "喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語",
        "簡體"
      ],
      "roman": "xǐwénlèjiàn, dàkuàirénxīn, pǔtiāntóngqìng, bēnzǒuxiānggào",
      "text": "喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告"
    }
  ],
  "etymology_text": "藏頭詩風格加上使用類似成語的四字組合。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "表示欣喜或祝賀"
      ],
      "raw_tags": [
        "中國大陸",
        "有時諷刺"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xǐdàpǔbēn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧˇ ㄉㄚˋ ㄆㄨˇ ㄅㄣ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xǐdàpǔbēn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧˇ ㄉㄚˋ ㄆㄨˇ ㄅㄣ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "sǐdàpǔben"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsi³-ta⁴-pʻu³-pên¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syǐ-dà-pǔ-bēn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiidahpuuben"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сидапубэнь (sidapubɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ pʰu²¹⁴⁻²¹ pən⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "喜大普奔"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.