"善有善報,惡有惡報" meaning in 漢語

See 善有善報,惡有惡報 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ʂän⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /siːn²² jɐu̯¹³ siːn²² pou̯³³ ɔːk̚³ jɐu̯¹³ ɔːk̚³ pou̯³³/ [Cantonese, IPA] Forms: 善有善报,恶有恶报 [Simplified Chinese]
  1. 因果報應
    Sense id: zh-善有善報,惡有惡報-zh-proverb-69bRgU80 Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「善」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「報」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「惡」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「有」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "善有善报,恶有恶报",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《增廣賢文》",
          "roman": "Shàn yǒu shànbào, è yǒu èbào. Bùshì bù bào, rìzi bù dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "善有善報,惡有惡報。不是不報,日子不到。"
        },
        {
          "ref": "《增廣賢文》",
          "roman": "Shàn yǒu shànbào, è yǒu èbào. Bùshì bù bào, rìzi bù dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "善有善报,恶有恶报。不是不报,日子不到。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "因果報應"
      ],
      "id": "zh-善有善報,惡有惡報-zh-proverb-69bRgU80"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shàn yǒu shànbào, è yǒu èbào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ , ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sin⁶ jau⁵ sin⁶ bou³, ok³ jau⁵ ok³ bou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shàn yǒu shànbào, è yǒu èbào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ , ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shàn yǒu shànbào, è yǒu èbào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shan⁴ yu³ shan⁴-pao⁴, o⁴ yu³ o⁴-pao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shàn yǒu shàn-bàu-, è yǒu è-bàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shann yeou shannbaw, eh yeou ehbaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шань ю шаньбао, э ю эбао (šanʹ ju šanʹbao, e ju ebao)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂän⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sin⁶ jau⁵ sin⁶ bou³, ok³ jau⁵ ok³ bou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sihn yáuh sihn bou, ok yáuh ok bou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sin⁶ jau⁵ sin⁶ bou³, ok⁸ jau⁵ ok⁸ bou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "xin⁶ yeo⁵ xin⁶ bou³, og³ yeo⁵ og³ bou³"
    },
    {
      "ipa": "/siːn²² jɐu̯¹³ siːn²² pou̯³³ ɔːk̚³ jɐu̯¹³ ɔːk̚³ pou̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "善有善報,惡有惡報"
}
{
  "categories": [
    "官話詞元",
    "官話諺語",
    "帶「善」的漢語詞",
    "帶「報」的漢語詞",
    "帶「惡」的漢語詞",
    "帶「有」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元",
    "漢語諺語",
    "粵語詞元",
    "粵語諺語"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "善有善报,恶有恶报",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《增廣賢文》",
          "roman": "Shàn yǒu shànbào, è yǒu èbào. Bùshì bù bào, rìzi bù dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "善有善報,惡有惡報。不是不報,日子不到。"
        },
        {
          "ref": "《增廣賢文》",
          "roman": "Shàn yǒu shànbào, è yǒu èbào. Bùshì bù bào, rìzi bù dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "善有善报,恶有恶报。不是不报,日子不到。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "因果報應"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shàn yǒu shànbào, è yǒu èbào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ , ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sin⁶ jau⁵ sin⁶ bou³, ok³ jau⁵ ok³ bou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shàn yǒu shànbào, è yǒu èbào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ , ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shàn yǒu shànbào, è yǒu èbào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shan⁴ yu³ shan⁴-pao⁴, o⁴ yu³ o⁴-pao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shàn yǒu shàn-bàu-, è yǒu è-bàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shann yeou shannbaw, eh yeou ehbaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шань ю шаньбао, э ю эбао (šanʹ ju šanʹbao, e ju ebao)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂän⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂän⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤ⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sin⁶ jau⁵ sin⁶ bou³, ok³ jau⁵ ok³ bou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sihn yáuh sihn bou, ok yáuh ok bou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sin⁶ jau⁵ sin⁶ bou³, ok⁸ jau⁵ ok⁸ bou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "xin⁶ yeo⁵ xin⁶ bou³, og³ yeo⁵ og³ bou³"
    },
    {
      "ipa": "/siːn²² jɐu̯¹³ siːn²² pou̯³³ ɔːk̚³ jɐu̯¹³ ɔːk̚³ pou̯³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "善有善報,惡有惡報"
}

Download raw JSONL data for 善有善報,惡有惡報 meaning in 漢語 (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.