See 各抒己見 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「各」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「己」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「抒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「見」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "各抒己见", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "論壇給了大家一個各抒己見、暢所欲言的機會。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "论坛给了大家一个各抒己见、畅所欲言的机会。" } ], "glosses": [ "各人充分發表自己的意見" ], "id": "zh-各抒己見-zh-phrase-B0HWdaT-" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gèshūjǐjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄕㄨ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gok³ syu¹ gei² gin³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gèshūjǐjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄕㄨ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gèshujǐjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ko⁴-shu¹-chi³-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gè-shū-jǐ-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gehshujiijiann" }, { "roman": "gɛšucziczjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гэшуцзицзянь" }, { "ipa": "/kɤ⁵¹ ʂu⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "gok³ syu¹ gei² gin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gok syū géi gin" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gok⁸ sy¹ gei² gin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gog³ xu¹ géi² gin³" }, { "ipa": "/kɔːk̚³ syː⁵⁵ kei̯³⁵ kiːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "各抒己見" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「各」的漢語詞", "帶「己」的漢語詞", "帶「抒」的漢語詞", "帶「見」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "各抒己见", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "論壇給了大家一個各抒己見、暢所欲言的機會。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 25, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "roman": "Lùntán gěi le dàjiā yīge gèshūjǐjiàn, chàngsuǒyùyán de jīhuì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "论坛给了大家一个各抒己见、畅所欲言的机会。" } ], "glosses": [ "各人充分發表自己的意見" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gèshūjǐjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄕㄨ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gok³ syu¹ gei² gin³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gèshūjǐjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄕㄨ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gèshujǐjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ko⁴-shu¹-chi³-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gè-shū-jǐ-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gehshujiijiann" }, { "roman": "gɛšucziczjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гэшуцзицзянь" }, { "ipa": "/kɤ⁵¹ ʂu⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "gok³ syu¹ gei² gin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gok syū géi gin" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gok⁸ sy¹ gei² gin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gog³ xu¹ géi² gin³" }, { "ipa": "/kɔːk̚³ syː⁵⁵ kei̯³⁵ kiːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "各抒己見" }
Download raw JSONL data for 各抒己見 meaning in 漢語 (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.